уничтожение частной собственности – т. 4, с. 438
Дефект перевода. Имеется в виду смена частной собственности общественной. "Уничтожение частной собственности" - это, скажем, поджог, погром и пр. В общем - уголовщина всякая.
Кстати наши социалисты не раз пострадали от плохих переводов с французского и немецкого.
Слово „Aufhebung“ из немецкого оригинала можно перевести как отмена, ликвидация, уничтожение, роспуск, окончание.
Кроме того, не только Ленин, но и Маркс с Энгельсом подразумевали под такой отменой вовсе не какой-то эволюционный процесс, но именно
насильственную революцию.
Вот что писал Маркс по этому поводу:
"Условие освобождения рабочего класса есть уничтожение всех классов; точно так же, как условием освобождения третьего сословия, буржуазии, было уничтожение всех и всяческих сословий.Рабочий класс поставит, в ходе развития, на место старого буржуазного общества такую ассоциацию, которая исключает классы и их противоположность; не будет уже никакой собственно политической власти, ибо именно политическая власть есть официальное выражение противоположности классов внутри буржуазного общества.
А до тех пор антагонизм между пролетариатом и буржуазией останется борьбой класса против класса, борьбой, которая, будучи доведена до высшей степени своего напряжения, представляет собой полную революцию. Впрочем, нужно ли удивляться, что общество, основанное на противоположности классов, приходит, как к последней развязке, к грубому противоречию, к физическому столкновению людей?Не говорите, что социальное движение исключает политическое движение. Никогда не бывает политического движения, которое не было бы в то же время и социальным.
Только при таком порядке вещей, когда не будет больше классов и классового антагонизма, социальные эволюции перестанут быть политическими революциями. А до тех пор накануне каждого всеобщего переустройства общества последним словом социальной науки всегда будет:
"Битва или смерть; кровавая борьба или небытие. Такова неумолимая постановка вопроса". (Жорж Санд.)Или вот к примеру слова Энгельса:
"Что насилие играет также в истории другую роль, именно революционную роль, что оно, по словам Маркса,
является повивальной бабкой всякого старого общества, когда оно беременно новым, что насилие является тем орудием, посредством которого общественное движение пролагает себе дорогу и ломает окаменевшие, омертвевшие политические формы, - обо всем этом ни слова у сударьа Дюринга.
Лишь со вздохами и стонами допускает он возможность того, что для ниспровержения эксплуататорского хозяйничанья понадобится, может быть, насилие - к сожалению, изволите видеть! ибо всякое применение насилия деморализует, дескать, того, кто его применяет. И это говорится, несмотря на тот высокий нравственный и идейный подъем, который бывал следствием всякой победоносной революции! И это говорится в Германии, где насильственное столкновение, которое ведь может быть навязано народу, имело бы по меньшей мере то преимущество, что вытравило бы дух холопства, проникший в национальное сознание из унижения тридцатилетней войны. И это тусклое, дряблое, бессильное поповское мышление смеет предлагать себя самой революционной партии, какую только знает история?"