Гюнтер Грасс сравнил правительство Израиля со "Штази"
Комментарии
Так не принято
09.04.2012
Гюнтера Грасса раскритиковали за антиизраильское стихотворение
Немецкий писатель и лауреат Нобелевской премии Гюнтер Грасс сравнил действия правительства Израиля, запретившего ему въезд в страну, с работой восточногерманской спецслужбы "Штази". Об этом сообщает Agence France-Presse.
Как отметил писатель в статье для газеты Sueddeutsche Zeitung, в течение его жизни ему в третий раз запрещают въезд в какое-либо государство. Предыдущие два раза ему отказывали в посещении ГДР и Мьянмы, что, как напомнил Грасс, "являлось обычной практикой для диктаторских режимов".
"Теперь же это делает министр демократической страны", - заявил Грасс, добавив, что мотивы запрета и общая позиция израильских властей напоминают ему аналогичные действия Эриха Мильке, который в течение 42 лет возглавлял "Штази".
Израильские власти запретили Грассу въезд в страну вскоре после публикации стихотворения "О чем необходимо сказать", в котором он негативно отзывался об антииранской политике Иерусалима. Грасс, в частности, назвал Израиль "нарушителем хрупкого мира", а также призвал мировое сообщество обратить внимание на израильскую ядерную программу в той же мере, что и на иранскую.
Помимо запрета на въезд в страну, правительство Израиля также предложило лишить Грасса Нобелевской премии по литературе, полученной им в 1999 году. Представители Шведской академии, занимающейся вручением премий, в ответ на это подчеркнули, что не видят оснований для такого шага, так как награда была присуждена писателю исключительно в знак признания его заслуг перед литературой.
http://lenta.ru/news/2012/04/12/stasi/
Грасс и Ишай: скандал набирает обороты
12 апреля 2012. В четверг на страницах германской газеты Sueddeutsche Zeitung будет опубликован ответ 84-летнего германского писателя Гюнтера Грасса на известие о том, что власти Израиля объявили его «персоной нон-грата». О содержании ответа газета сообщила мировым СМИ накануне публикации.
Грасс пишет, что за его долгую жизнь ему запрещали въезд всего в три страны — ГДР, Бирму (Мьянму) и вот теперь — в Израиль. Израиль, таким образом, оказывается в весьма малопочтенной компании двух тоталитарных режимов.
Тон и лексика заявления министра внутренних дел Эли Ишая напомнили Грассу тон главы «Штази» (тайной гестапо ГДР) Эриха Мильке.
Грасс пишет, что новый опыт не сотрет из его памяти воспоминания о путешествиях в Израиль и любовь к нашей стране.
Грасс вновь повторил, что Израиль является никем не контролируемой ядерной державой, и его правительство действует по своему усмотрению, не терпя никакой критики.
После публикации ответа Грасса пресс-секретарь МИД Израиля Палмор Игаль заявил: «Пусть говорит, что хочет. Хватит подливать масло в этот огонь», — передает Businessweek.
В отличие от пресс-секретаря МИД, министр внутренних дел Эли Ишай не пожелал оставить последнее слово за «противником» и немедленно опубликовал максимально оскорбительный ответ.
Глава МВД пишет, что Грасс, как «выпускник темных режимов, хорошо с ними знаком, но в данном случае он ошибается» (сравнивая Израиль с тоталитарными ГДР и Бирмой — ред.). «У нас мудрый режим, который гордится своим государством, своей мощью и своим еврейством», — провозглашает Ишай.
Воспев хвалу самому себе, глава МВД продолжил: «Если он изволит прекратить заниматься антисемитскими стихами, я буду рад объяснить ему на территории какой-нибудь нейтральной страны (? — ред.), почему немец, добровольно вступивший в охранное подразделение СС, возглавляемое нацистом Генрихом Гиммлером, не имеет права приезжать в государство народа, который он пытался уничтожить».
Объявив 84-летнего нобелевского лауреата и «совесть Германии» нацистом, Эли Ишай заканчивает изъявлением раскаяния, что не закрыл въезд в Израиль такому преступнику сразу же по восшествии в кресло главы МВД. «Но лучше поздно, чем никогда» — заключает глава МИД.
Отметим, что все свои аргументы Эли Ишай полностью и почти дословно позаимствовал у писателя Ноаха Клигера, защищавшего его решение объявить Грасса «персоной нон-грата» на страницах газеты «Едиот Ахронот».