Чего только не вычитаешь в «трудах» нынешних украинофилов, которые готовы наизнанку вывернуться, чтобы отделить украинский народ от общерусской культуры и языка.
И вся эта галиматья подаётся под соусом "необходимости самоиндетификации".
Ну не читают "свидомые" первоисточников. Неинтересны им настроения
русской Галичины до Первой Мировой войны.
«Русь не русская видится мне диковинкою, как если бы родился человек с рыбьим хвостом или с собачьей головой» – заметил как-то Григорий Сковорода (Цит. по: Краснюк М. Религиозно-философские воззрения Сковороды // Вера и разум. 1901. №16. – С.132. )
По каким источникам учат они историю, непонятно.
«У нас, как это бывает и во всех почти странах, одна часть народонаселения говорит на своем образованном языке, а другая употребляет только свое местное просторечие» – отмечал профессор Киевского университета Сильвестр Гогоцкий (Гогоцкий С.С. Украйнофильство с его затеями о двухтекстовых учебниках. Почаев, 1881. – С.40.) и подчеркивал: «Ежедневно мы говорим в деревне с простым народом по-русски без всяких переводчиков, и не только примера не было, чтобы нас не понимали, но даже сами же эти простые люди рассмеялись бы, если бы мы, говоря с ними, стали их уверять, что они нас не понимают и приводили бы к нашему разговору переводчика» (Там же. – С.18.). Крупный ученый, выдающийся педагог, малоросс по происхождению, Гогоцкий авторитетно свидетельствовал: «Русский язык – наш язык; а потому мы учимся и учим на нем, как на своем языке» (Там же. – С.14.)
Это, заметим, в 19 веке. И никакого намёка на насильственную русификацию населения.
А кто из них читал одну из последних книг изобретателя украинского алфавита Кулиша «История воссоединения Руси», написанную им после того, как он осознал, что украинофильство (любовь к украинскому) выродилось в русофобство (ненависть к русскому)?
«Пустить русина на русина, дабы они сами себя истребили» - так в узком кругу формулировал эту политику граф Голуховский. (Свистун Ф. Прикарпатская Русь под владением Австрии. Часть 2. Львов, 1896. – C.40).
Как причудливо делает круги история, повторяя политику "западников" 19-го века в веке 21-м.
Как-будто готовится пушечное мясо для 3-й мировой войны.
В то время, на все ухищрения австрийских властей народ отвечал:
«Трехмиллионный народ наш русский, под скипетром австрийским живущий, есть одною только частью одного и того же народа русского, мало-, бело- и великорусского» – говорилось в принятой в марте 1871 года программе «Русской Рады» - организации, представлявшей тогда интересы всего галицко-русского населения (Проект политической программы для Руси австрийской. Львов, 1871. // www.ukrstor.com )
Но правительство было недовольно такими народными настроениями и попросило помощи у Польши.
«Все польские чиновники, профессора, учителя, даже ксендзы стали заниматься по преимуществу филологией, не мазурской или польской, нет, но исключительно нашей, русской, чтобы при содействии русских изменников создать новый русско-польский язык» – вспоминал крупнейший общественный деятель Угорской Руси А.И.Добрянский ( Добрянский А.И. О современном религиозно-политическом положении Австро-Угорской Руси. М., 1885. – C.11-12).
И здесь никак не спишешь на советскую или российскую пропаганду, так как это признавалось самими украинцами.
«И вот галицкие литераторы берутся за это важное дело. Создаётся язык для институций, школы, наук, журналов. Берется материал и с немецкого, и с польского, и с латинского языка, куются и по народному образцу слова, и всё вместе дает желаемое - язык высшего порядка. И, негде правды деть, много в этом языке нежелательного, но что было делать?» (Стешенко І. Про українську літературну мову. К.,1912. – C.15)
Язык, изобретённый предателями для предателей.