Но я должен рассказать вам одну вещь, о которой я не написал в книге. Когда я собирал материал для книги, со мной произошел очень интересный случай. Меня пригласил на ужин британский дипломат в Мадриде. В процессе ужина мне все время подливали, и к концу я уже сильно выпил. Потом мы пошли в комнату отдыха, чтобы выпить кофе, и как-то внезапно получилось, что около меня оказалась женщина тоже из британского посольства. Она тут же вышла из комнаты, а вместо нее вошел мужчина, который был больше похож на разведчика, чем на дипломата, он сел напротив меня и поднес зажигалку к моим глазам. И я очевидно оказался в ситуации допроса. Этот мужчина спрашивал меня о том, нашел ли я какие-нибудь свидетельства деятельности SAS в Испании, а также связей между SAS и GAL. Я им ответил, что нет. Я сказал, что это возможно, конечно, но мне кажется, что Guardia Civil обладает достаточной квалификацией, чтобы проводить такие операции самостоятельно. Я был там со своей подругой-англичанкой, и она сказала мне, что это очень необычно и похоже на какой-то театр. Я не хочу это переоценивать, но я был очень заинтригован. И я думаю, что какое-то сотрудничество между британцами и испанцами все-таки имело место.
— Да, особенно если вспомнить ту странную историю с операцией SAS в Гибралтаре, когда «сасовцы» застрелили несколько членов ИРА, и вряд ли это было возможно без кооперации с Испанией.
— Именно.
— Но это, конечно, только спекуляции.
— Совершенно верно, у меня нет никаких доказательств.
— Очень важный для меня вопрос: как вы думаете, почему испанским властям удалось с помощью таких операций изменить французскую политику в свою сторону?
— Да, я тоже думаю, что это ключевой вопрос. Да, это правда, что GAL был одним из факторов (не единственным, конечно). На самом деле французское отношение к ETA было, конечно, странным для демократического режима. Когда первый министр иностранных дел от соцпартии Испании приехал после выборов в Париж для встречи с коллегой, как я написал в книге, он передал французам список членов ETA, живущих во Франции. И испанцы были удивлены пассивной реакцией французов. Ведь все эти люди получили полноценный статус политических беженцев. Испанцы были очень разочарованы, они говорили: слушайте, мы теперь демократическая страна, а ETA - террористическая организация, продолжает действовать, и многие ее члены живут под защитой демократии. Испанцы захотели изменить эту политику. И я никогда не поверю, что Фелипе Гонсалес, которого я считаю одним из выдающихся политиков Европы конца ХХ века, ничего не знал о том, как в последующий трехлетний период во Франции действовали группы GAL, и даже не обсуждал эту тему.
Я думаю, что французы сказали тогда примерно следующее: послушайте, у нас проблема с общественным мнением, если вы можете изменить французское общественное мнение (и я думаю, именно для этого понадобились наемники, о которых я говорил выше), то через два-три года мы сможем сделать то, что вы хотите от нас. Я также думаю, что наступил момент, когда французы сказали: все, тут надо остановиться. Это произошло в 1986 году, когда был убит пожилой фермер, человек, который не имел абсолютно никаких связей с ETA. Думаю, тут уже французское правительство заявило, что ребята, вы убили уже слишком много людей. Остановите это.
На самом деле это то, что французы называют raison d'etat (интересы государства). И если здесь было столкновение интересов французского государства и прав человека, то интересы выиграли. Более, чем во многих европейских странах, и, надеюсь, более, чем в моей родной стране, например. И я думаю, что, да, GAL был одним из факторов, который изменил политику Франции. При этом я считаю, что в отношении ETA французская политика все равно изменилась бы, когда стало бы ясно, что Испании превратилась в настоящее демократическое государство и т.п. Но даже когда мы рассматриваем эту ситуацию прагматично, я не уверен, что это было так эффективно.