Земная жизнь — одна забава, приукрашенье, похвальба
И вечный спор: кому умножит детей и золото судьба?
Она — растение как будто: испив дождя, оно взошло,
И перед ним, полны восторга, склоняют грешники чело.
Но вот настало увяданье, легла на стебель желтизна,
И превратился он в солому — знак преходящести она.
В последней жизни гнев и милость несет мирам рука Творца,
В земной — обманчивую пользу вкушают грешные сердца,
Вы впереди один другого, не исключая никого,
Стремитесь к Богу за прощеньем и к Саду вечному Его.
Как ширина земли и неба, просторен этот горний сад.
Кто верил в Бога и пророков — вкушает мед его услад.
Вот — милость Бога, и дарует Он по желанью Своему
Ее, Он милостей владыка и нет соперника Ему.
Мы на земле, в душе ли вашей что бы ни создали — оно
Уже давно в предначертаньях Писание заключено.
Такому — быть, чтобы печали вы не изведали о том,
Что перед вами появилось и миновало вас в былом,
Чтобы не радовались, если велик житейский ваш улов:
Не любит Бог высокомерных, Он презирает хвастунов!
Они на помощь людям скупы, ведь состраданье чуждо им.
Кто отвращается — ошибся: богат Создатель и хвалим!
Вручили Мы посланцам Нашим, когда тому пришли часы,
Господни знамения, Книгу и справедливые весы,
Чтоб люди знали честь и меру.
++++++++++++++
Коран в стихах
Поэтический перевод с арабского Теодора Шумовского
http://readr.ru/koran-koran-poeticheskiy-perevod-shumovskogo.html?page=7# Перевод одобрен Шейх-уль Исламом, Верховным муфтием, Председателем Центрального духовного управления мусульман России и Европейских стран СНГ Талгатом Таджуддином.