Автор Тема: Русский язык самый удобный язык для научных исследований и литературы!  (Прочитано 20546 раз)

0 Пользователей и 1 Гость просматривают эту тему.

Оффлайн Dachnik

  • Местный мудрец
  • *****
  • Сообщений: 11120
  • Страна: ru
  • Рейтинг: +403/-1475
  • Пол: Мужской
Кто про что, а вшивый - про баню...
Вшивая у Кастро тема-баня.
Хотя он и очистил свою баню от моего вопроса про вшивость проектной мощность БАКа
при отсутствии релятивистского  роста массы.

Большой Форум


Оффлайн Dachnik

  • Местный мудрец
  • *****
  • Сообщений: 11120
  • Страна: ru
  • Рейтинг: +403/-1475
  • Пол: Мужской
Любой! Но , отказываясь от русского языка, при наименовании единиц , Вы оказываете развитию отечественной науки, как самостоятельной . ...........
Не хрена себе развитие самодеятельности отечественной науки. }[+
Везде вектор момента импульса вращения тела, направленный по оси вращения
называют осевым((англ. axial )вектором, а наши псевдовекором.

Оффлайн CASTRO

  • Местный мудрец
  • *****
  • Сообщений: 25009
  • Страна: ch
  • Рейтинг: +3264/-2724
Любой! Но , отказываясь от русского языка, при наименовании единиц , Вы оказываете развитию отечественной науки, как самостоятельной .  

Вы. Лехман, видать, действительно совсем ни черта в жизни не понимаете...

Вот смотрите: вот на дуру беру абстракт из последнего номера УФН на русском языке:

"Дано краткое описание расширенной модели Намбу—Иона-Лазинио и продемонстрированы различные методы её применения. Представлен обзор теоретического описания низкоэнергетических процессов рождения мезонов на встречных электрон-позитронных пучках и в распадах тау-лептонов. Рассматриваемые процессы идут через промежуточные скалярные, векторные и аксиально-векторные мезоны как в основном, так и в первом радиально возбужденном состоянии. Используемая модель позволяет описать такие состояния, основываясь на принципе киральной симметрии и её спонтанного нарушения. Проводится сравнение с экспериментальными данными и теоретическими результатами других феноменологических моделей сильных взаимодействий."

Тут из 80 слов 30 - заимствованных. Ещё десяток - калька с других языков.  И если метры Вы ещё можете заменить какими-нибудь саженями, то вектор можно заменить разве то на что-то неприличное...
А будете хамить - ударю по площадям.

Оффлайн kichrot

  • Честный сталинист
  • Местный мудрец
  • *****
  • Сообщений: 51063
  • Страна: ru
  • Рейтинг: +583/-1259
  • Слава антибольшевику Сталину!!!
...
Тут из 80 слов 30 - заимствованных. Ещё десяток - калька с других языков. ...

То, что русский язык расширяется и обогащается научной терминологией из других языков нормальное явление - русский язык становится более универсальным и удобным.  :)
Дуракам закон не писан, если писан - то не читан, если читан - то не понят, если понят - то не так.

Оффлайн CASTRO

  • Местный мудрец
  • *****
  • Сообщений: 25009
  • Страна: ch
  • Рейтинг: +3264/-2724
То, что русский язык расширяется и обогащается научной терминологией из других языков нормальное явление - русский язык становится более универсальным и удобным.  :)

Кто же спорит. Но это отражает и факт, что основным языком науки он не является, иначе бы он сам выступал донором научных терминов, а не впитывал бы в себя чужие.
А будете хамить - ударю по площадям.

Оффлайн Alexpo

  • По науке
  • Глобальный модератор
  • Местный мудрец
  • *****
  • Сообщений: 27136
  • Страна: ru
  • Рейтинг: +3742/-2511
  • Пол: Мужской
Любой! Но , отказываясь от русского языка, при наименовании единиц ...


А чем свеча лучше канделы? Вам более понятна величина в свечах? Ну поясните нам чем?

И вы собираетесь отказаться от метра, килограмма и пр. и перейти на пуды, аршины и т.п.?

А секунду как обзовете?  &-%
Cogito, ergo sum
"По существу, конечно, никаких сил инерции нет, ни реальных, ни фиктивных". - Академик АН СССР Л.И. Мандельштам
"разделяют силы на «реальные» и «фиктивные» (силы инерции)" - нобелевский лауреат по физике Х. Юкава

Оффлайн Herodotus

  • Местный мудрец
  • *****
  • Сообщений: 11777
  • Страна: su
  • Рейтинг: +2213/-2894
  • Also sprach Herodotus
Язык международного научного общения нельзя выбрать по желанию. На эту роль годится любой достаточно развитый и гибкий язык, а дальше - вопрос политических и пр. случайностей, причём главную роль играет политическое и экономическое могущество. Именно потеря этого могущества привела к тому, что французский и немецкий языки лишились статуса ведущих международных языков, которыми они обладали раньше (французский - с середины 17 века, немецкий - в первую очередь в точных науках и философии - с середины 19 в.).

У русского языка был такой шанс, но он был навсегда упущен с упадком и окукливанием СССР и соцлагеря начиная с конца шестидесятых.

А жаловаться на иностранную терминологию бессмыссленно. Наука развилась на Западе, в латинской традиции, латынь была там основным письменным языком тысячу лет, и термины пришли оттуда - и ещё немного от арабов. Будь Византия в своё время более заинтересована в развитии науки, чем в богословском филоложестве, положение было бы другим.  :#*
Альт учёный, конь лечёный... См. "Справочник по повадкам альтов" http://bolshoyforum.com/forum/index.php?topic=164633.msg2133988#msg2

Оффлайн Herodotus

  • Местный мудрец
  • *****
  • Сообщений: 11777
  • Страна: su
  • Рейтинг: +2213/-2894
  • Also sprach Herodotus

А чем свеча лучше канделы? Вам более понятна величина в свечах? Ну поясните нам чем?

И вы собираетесь отказаться от метра, килограмма и пр. и перейти на пуды, аршины и т.п.?

А секунду как обзовете?  &-%
Аршин - татарское слово. Пуд - по происхождению латинское.  :#*
Альт учёный, конь лечёный... См. "Справочник по повадкам альтов" http://bolshoyforum.com/forum/index.php?topic=164633.msg2133988#msg2

Оффлайн kichrot

  • Честный сталинист
  • Местный мудрец
  • *****
  • Сообщений: 51063
  • Страна: ru
  • Рейтинг: +583/-1259
  • Слава антибольшевику Сталину!!!
Кто же спорит. Но это отражает и факт, что основным языком науки он не является, иначе бы он сам выступал донором научных терминов, а не впитывал бы в себя чужие.

Возможно, что и русские научные термины были заимствованны в иностранные языки.  :)

Но если разобраться, то в заимствовании терминов есть свое преимущество - в языке появляются новые корни, что ускоряет развитие заимствующего языка. А это, в свою очередь делает данный язык более привлекательным для других народов.  :)

Вопрос об основном языке науки не стоит выеденного яйца. Этот вопрос поднимают в основном те, кто не способен на минимальном уровне освоить требуемый иностранный язык и из-за этого осознают свою ущербность.    :)
Вопрос об основном языке науки сродни вопросу о математике в физике, которая якобы лишает физику физического содержания. О вреде математики вопят как раз то те, кто не смог освоить математику, в объеме требуемом для описания и анализа физических явлений. Для этих людей математика так же вражеский и вредный язык.  :)
Дуракам закон не писан, если писан - то не читан, если читан - то не понят, если понят - то не так.

Оффлайн kichrot

  • Честный сталинист
  • Местный мудрец
  • *****
  • Сообщений: 51063
  • Страна: ru
  • Рейтинг: +583/-1259
  • Слава антибольшевику Сталину!!!
Аршин - татарское слово. Пуд - по происхождению латинское.  :#*

Я родился и вырос в Латвии. Жители Латвии подтвердят то, что в латышском языке множество заимствованных слов из русского языка и их производных. Обмен словами между языками процесс постоянный и объективный.  :)
Дуракам закон не писан, если писан - то не читан, если читан - то не понят, если понят - то не так.

Оффлайн kichrot

  • Честный сталинист
  • Местный мудрец
  • *****
  • Сообщений: 51063
  • Страна: ru
  • Рейтинг: +583/-1259
  • Слава антибольшевику Сталину!!!
...
У русского языка был такой шанс, но он был навсегда упущен ...

Откуда такая упадническая пессимистичность???  :)

Вполне возможны варианты, при которых русский язык станет не то что основным научным, но и основным международным.  :)
« Последнее редактирование: 20 Июль 2017, 17:49:20 от kichrot »
Дуракам закон не писан, если писан - то не читан, если читан - то не понят, если понят - то не так.

Оффлайн kichrot

  • Честный сталинист
  • Местный мудрец
  • *****
  • Сообщений: 51063
  • Страна: ru
  • Рейтинг: +583/-1259
  • Слава антибольшевику Сталину!!!
... Будь Византия в своё время более заинтересована в развитии науки, чем в богословском филоложестве, положение было бы другим.  :#*

Тогда бы основным языком науки был греческий.  :)
Дуракам закон не писан, если писан - то не читан, если читан - то не понят, если понят - то не так.

Оффлайн Алексей Морозов

  • Местный мудрец
  • *****
  • Сообщений: 5356
  • Страна: ru
  • Рейтинг: +37/-134
    • Эфирная Теория Всего
Язык международного научного общения нельзя выбрать по желанию...

 :) пока "нельзя". После переноса науки во Всемирную Эфирную Нейронную Сеть языковые барьеры перестанут быть существенной помехой.
Разум - так же прост и понятен, как и эфир Вселенной.

Оффлайн CASTRO

  • Местный мудрец
  • *****
  • Сообщений: 25009
  • Страна: ch
  • Рейтинг: +3264/-2724
Возможно, что и русские научные термины были заимствованны в иностранные языки.  :)

Возможно. Но в минимальном количестве.
А будете хамить - ударю по площадям.

Оффлайн Иван Александрович

  • Местный мудрец
  • *****
  • Сообщений: 43706
  • Страна: ru
  • Рейтинг: +1458/-3701
     По сути только в зрелом возрасте я понял, что русский язык это язык мировой литературы и исскуства, поскольку все остальные языки для этого подходят гораздо хуже. Именно поэтому все лучшие произведения мировой литературы написаны именно на русском языке, а не на английском или немецком. Пожалуй в этом плане конуренцию русскому языку могут составить только французский и итальянские языки. А если говорить о научных и теоретических исследованиях, то пожалуй благодаря необычайному богатству слов и всевозможных лингвистических конструкций русскому языку вообще нет равных. Именно поэтому наука и изобретательство в России достигли необычайных мировых высот, а первым в мире космонавтом на Земле стал русский человек Юрий Алексеевич Гагарин!
Хотел бы особо подчеркнуть, что в русском языке одной из его самых важных и полезных особенностей для выражения человеческих мыслей и эмоций является великолепное сочетание в русском языке неограниченного словарного запаса и изощренного, тонкого и удобного для формулировки мыслей синтаксиса. И тут можно привести исключительно существенные и содернательные примеры фраз, в которых главную роль играют даже не сами слова, а знаки препинания.
Например две фразы с прямо противоположным смыслом - 1) Казнить нельзя, помиловать. и 2) Казнить, нельзя помиловать.
     Я бы пожалуй даже отметил, что судьба, история и величие нации зиждется на ее разговорном языке!

Проблема русского языка в том, что по виду хотя он и кажется многим весьма простой вещью,однако в действительности русский язык в теоретическом плане вплдоть до недавних времён представлял собою великое побоище различных конкурирующих школ : например, истории науки известны такие школы как Московская, Ленинградская, Казанская и Пражская школы русского языка. И точно так же, как сегодня в физике обсуждают справедливость теорий А.Эйнштейна, так и филологи яростно спорили, в частности, что есть в действительности "фонема русского языка". А вот  как описывают функцию и значение фонемы в русском языке представители этих школ (включая маститых деятелей современной русской филологии, как ныне живущих, так уже и отошедших в мир иной) :
 
1. Чудинов А.Н., 1910. ФОНЕМА (греч.). Факультативные или исчезающие конечные согласные звуки в языках, как противоположность морфеме. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка.
 2.  Комлев Н.Г., 2006. ФОНЕМА [гр. phonema - звук] - лингв. минимальная различительная единица звукового строя языка (напр., фонемы <д> и <т> в словах «дом» и «том») . Словарь иностранных слов.
3.Фоне;ма (гр. phonema звук) лингв. минимальная единица звукового строя языка; фонемы служат для построения и различения значимых единиц языка: морфем, слов, предложений (напр., фонемы д я т в словах дом и том ). Новый словарь иностранных слов.- by EdwART, , 2009. Большой словарь иностранных слов.- Издательство «ИДДК», 2007.
 4. Фонема  (фр. phon;me, нем. Phonem < греч. ph;n; звук).  Минимальная единица звукового строя языка, которая служит для различения смысла слов (напр., пить — бить) и которая в зависимости от положения в слове может реализоваться в разных вариантах (аллофонах). Толковый словарь иностранных слов Л. П. Крысина.- М: Русский язык, 1998.
 5. А. А.  Зализняк,  академик  РАН . Об исторической лингвистике.   «В языках мира от 20 до 100 фонем (в русском - около 30).   Что касается термина «фонема», то здесь нам достаточно считать, что это просто некоторое уточнение понятия «звук языка». В буквенных письменностях букв обычно примерно столько же, сколько фонем в языке; в идеальной письменности каждой фонеме соответствует своя буква.
6. Головня А.И. Фонетика. Фонология: курс лекций для иностранных студентов-филологов. – Мн.: БГУ, 2007. Фонема – это наименьшая функциональная единица языка, которая служит для различения (или отождествления) значимых единиц языка (слов, их частей и форм).
7. Л.В. Щерба , академик Академии наук СССР : «Фонема - это кратчайший элемент общих акустических представлений данного языка , способный  ассоциироваться со смысловыми представлениями и дифференцировать слова…» и «на самом деле существуют фонемы более самостоятельные и менее самостоятельные; такой менее самостоятельной фонемой по сравнению с другими гласными является русское ы, которое при определенных условиях могло бы не представлять собой отдельной фонемы. Возможно и обратное: некоторые оттенки могут стать особыми фонемами». "Всякий практический алфавит должен и может обозначать только фонемы". В «Фонетике французского языка» Щерба определяет фонему как звуковой тип, способный дифференцировать слова и их формы, а оттенок фонемы — как реально произносимые различные звуки, являющиеся тем частным, в котором реализуется фонема (общее).
« Последнее редактирование: 20 Июль 2017, 18:45:49 от Иван Александрович »
Кто тот, кто спасёт мир в 2012 году:http://www.litsovet.ru/index.php/material.read?material_id=335474
Критика "Философии нищеты" Бердяева:http://www.litsovet.ru/index.php/material.read?material_id=230693
Какая письменность была первой кириллица или глаголица:
http://rodonews.com/news_1295798759.html

Оффлайн Иван Александрович

  • Местный мудрец
  • *****
  • Сообщений: 43706
  • Страна: ru
  • Рейтинг: +1458/-3701
8. Н.Ф. Яковлев даёт определение фонемы, уже очищенное от элементов психологизма: «…фонемы – это те звуки, с помощью которых происходит различение слов в языке. Точнее говоря, мы должны признать фонемами те звуковые отличия, которые выделяются в речи как её кратчайшие звуковые моменты в отношении к различению значимых элементом языка» (Н.Ф.Яковлев , Математическая формула построения алфавита, «Культура и письменность Востока», I, М., 1928,
9. Виноградов В.А.Фонема (от греч. phonema — звук, голос) - единица звукового строя языка, служащая для опознавания и различения значимых единиц - морфем, в состав которых она входит в качестве минимального сегментного компонента, а через них — и для опознавания и различения слов. Фонема — инвариантная единица языка. Фонема - основная незначимая единица языка, связанная со смыслоразличением лишь косвенно.
 Фонема как абстрактная единица противополагается звуку как конкретной единице, в которой фонема  материально реализуется в речи; отношение Ф. и  звука можно определить в философском плане как отношение сущности и явления.
Одной фонеме могут соответствовать несколько различных реализаций, называемых аллофонами, каждый из которых соотносится с определенной позицией так, что разные аллофоны, как правило, не встречаются в одной и той же позиции (так называемый  принцип дополнительной дистрибуции, т.е. позиционных ограничений на встречаемость аллофонов)... Ряды, представляющие разные фонемы, могут быть параллельны для одних позиций, но пересекаться в др. позициях; во 2-м случае имеет место нейтрализация фонемного различия (совпадение разных фонем в одном аллофоне). С функциональной точки  зрения различаются сильные и слабые позиции, в зависимости от того, способствуют они или затрудняют выполнение фонемой сигнификативной и перцептивной функций...
Существует также функциональная классификация различительных признаков (РП) на дифференциальные (обеспечивающие противоположность данной фонемы хотя бы одной другой) и интегральные (не создающие фонемной оппозиции). Один и тот же признак может быть дифференциальным для одних фонем и интегральным для других... Иногда в аналогичном значении употребляются понятия релевантных (существенных) — нерелевантных (несущественных) признаков, однако это не вполне корректно, так как интегральные РП не менее существенны для описания фонологической  системы, чем дифференциальные. В другом  аспекте можно говорить о необходимых и избыточных РП: первые, в отличие от вторых, не предсказываются автоматически по другим признакам. Напр., в рус. вокализме признак огубленности однозначно предсказывает признак заднерядности (парадигматическая избыточность).
Звуки речи относятся к сегментным средствам, поскольку соотносятся с минимальными единицами языка — фонемами. Супрасегментные звуковые средства, например тон, ударение, интонация, соотносятся с единицами большей протяженности — такими, как слог, слово, синтагма. В звуковом потоке следует различать линейные, или сегментные, единицы языка и нелинейные, или суперсегментные. Под линейными единицами понимаются звуки языка или их сочетания, располагающиеся последовательно друг за другом.
 «… в анализе выделение гиперфонем должно предшествовать выделению фонем, так как последние связаны с более тонкой различительностью: если гиперфонемы различимы в любой позиции, то фонемы различимы лишь в некоторых специальных позициях»
10. Трубецкой Н.С. «...фонема — это совокупность фонологически существенных признаков, свойственных данному звуковому образованию. В позиции нейтрализации один из членов оппозиции становится, таким образом, представителем "архифонемы" этой оппозиции (под архифонемой мы понимаем совокупность смыслоразличительных признаков, общих для двух фонем). Из этого следует, что нейтрализоваться могут только одномерные оппозиции». «Звук языка можно определить только по соотношению с фонемой. Исходить при определении фонемы из звука – значит вращаться в порочном кругу»
11 Р.О. Якобсон:  Самый отличительный знак  называется  дифференциальным признаком. И таким образом, «под дифференциальным признаком необходимо понимать тот особый знак, который осознаётся пользователем языка , отсутствие либо присутствие которого в похожих друг на друга звуках речи, позволяют разделять их на противоположные стороны».
12. Матусевич М.И. «Фонема — это исторически сложившаяся мельчайшая линейно неделимая единица языка, противопоставленная всем другим фонемам, могущая иметь самостоятельное значение, входящая в состав звукового облика слов или их форм и способная их дифференцировать; она существует в речи в различных оттенках в зависимости от их фонетического положения».
Кто тот, кто спасёт мир в 2012 году:http://www.litsovet.ru/index.php/material.read?material_id=335474
Критика "Философии нищеты" Бердяева:http://www.litsovet.ru/index.php/material.read?material_id=230693
Какая письменность была первой кириллица или глаголица:
http://rodonews.com/news_1295798759.html

Оффлайн Иван Александрович

  • Местный мудрец
  • *****
  • Сообщений: 43706
  • Страна: ru
  • Рейтинг: +1458/-3701
13. Панов М.В. «Фонема — это минимальная, далее неделимая единица фонетического уровня языка, представленная рядом позиционно чередующихся звуков, служащая для отождествления и различения слов и морфем... Основная функция фонем... отождествление. Если позиция является и сигнификативно, и перцептивно сильной, она называется абсолютно сильной. Совпадение двух или нескольких фонем в определенной позиции называется нейтрализацией. Гиперфонема — функциональная единица, представленная рядом позиционно чередующихся звуков, общих для нескольких фонем, при отсутствии представителя этой единицы в сильной позиции».
14. Курулёнок А.А., Чернева Е.Д. :… Фонема – это абстрактный символ, единица теоретического описания звуковой системы, минимальная единица хранения информации, главное свойство которой – способность самостоятельно участвовать в различении звуковых оболочек значимых единиц.
15. Зиндер Л.Р. Звук речи (фон) — это продукт единичного произносительного акта, поэтому он разнится от индивидуума к индивидууму, от произнесения к произнесению... Фоны как единицы материальные целиком относятся к речи. В них представлены языковые единицы — аллофоны соответствующей фонемы, определяемые той или иной позицией, а через аллофоны и сами фонемы. Итак, фонема представлена в каждой фонетической позиции определенным аллофоном, воплощенным в реальной речи в виде звука речи (или, иначе, фона).
Аллофон немыслим вне определяющей его позиции... Аллофоны одной фонемы встречаются только во взаимоисключающих позициях или, иначе говоря, они находятся в отношении дополнительной дистрибуции... В сущности говоря,  для различения фонем важно лишь, чтобы аллофон одной фонемы не совпадал с аллофоном какой-нибудь другой фонемы. В  позиции нейтрализации возникает особая фонологическая единица — архифонема, под которой понимают совокупность релевантных признаков, являющихся общими для данной пары фонем... То, что именуют термином "архифонема", представляет лишь связь, отношение между фонемами, а отношение не является субстанцией, а потому и не может выступать в потоке речи как составная часть слова.   Трубецкой предложил различать среди признаков фонемы "релевантные" (позднее их стали называть "дифференциальными"), т.е. существенные для противопоставления одной фонемы другой, и "иррелевантные" ("интегральные"), несущественные в этом отношении... Такая точка зрения пренебрегает тем обстоятельством, что для опознания слова (а это является основной функцией фонемы) важное значение имеют также и недифференциальные признаки... При определении релевантных признаков данной фонемы учитываются только те фонемы, с которыми она находится в привативной оппозиции... Если помнить о системном характере языковых явлений, то и диф. признаки должны определяться для всей фонологической системы языка в целом. Тогда дифференциальным  признаком придется признать признак, который различает хотя бы одну пару фонем в данном языке.
Модификация — это аллофонное варьирование, при котором соответствующие звуковые различия никогда не выступают в данном языке как . фонемно противопоставленные. Такое варьирование целиком обусловлено комбинаторными и позиционными условиями, в которых может оказаться фонема в данном языке.
16. Маслов Ю.С.  Аллофон ...одна фонема объединяет в себе ряд физически разных звуков. Эти разные звуки, объединяемые  как разновидности одной фонемы, называются вариантами (оттенками) этой фонемы, или ее аллофонемами (аллофонами). Аллофонема - иной вид той же фонемы (от греч. allos — иной). Термин "аллофон", несмотря на его широкое распространение, теоретически менее удачен... Не только инвариант, т.е. фонема, но и варианты фонемы — аллофонемы — относятся к языку... На долю речи остаются фоны, т.е. конкретные экземпляры реализации фонемы (и ее вариантов). ...фонема есть "общее", ее варианты - "особое", а ее экземпляры — "отдельное", "единичное", в котором воплощается это общее и особое. Фонема всегда выступает в каком-то одном из своих вариантов, а каждый вариант реализуется в миллионах и миллиардах экземпляров.
...во многих языках экспоненты большинства морфем обладают переменным фонемным составом... Еще более изменчивым, чем фонемный состав экспонента, оказывается его аллофонемный состав, так как составляющие этот экспонент фонемы в свою очередь выступают в разных вариантах... Все подобные взаимные замены фонем (или вариантов фонем) в составе экспонентов морфем, включая и замены фонем нулем (отсутствием) звука... называются чередованиями, или альтернациями. Участвующие в чередованиях, т.е. чередующиеся, "звуковые величины" (фонемы, варианты одной фонемы, иногда сочетания фонем, как в искать — ищу, а также и нуль звука) называют альтернантами... Поскольку взаимная замена звуков оказывается здесь (в фонетически обусловленном аллофонемном чередовании. — Т.П.) внутрифонемной, многие лингвисты говорят в этих случаях не о "чередовании", а всего лишь о "модификации».
Кто тот, кто спасёт мир в 2012 году:http://www.litsovet.ru/index.php/material.read?material_id=335474
Критика "Философии нищеты" Бердяева:http://www.litsovet.ru/index.php/material.read?material_id=230693
Какая письменность была первой кириллица или глаголица:
http://rodonews.com/news_1295798759.html

Оффлайн Иван Александрович

  • Местный мудрец
  • *****
  • Сообщений: 43706
  • Страна: ru
  • Рейтинг: +1458/-3701
14. Курулёнок А.А., Чернева Е.Д. :… Фонема – это абстрактный символ, единица теоретического описания звуковой системы, минимальная единица хранения информации, главное свойство которой – способность самостоятельно участвовать в различении звуковых оболочек значимых единиц.
15. Зиндер Л.Р. Звук речи (фон) — это продукт единичного произносительного акта, поэтому он разнится от индивидуума к индивидууму, от произнесения к произнесению... Фоны как единицы материальные целиком относятся к речи. В них представлены языковые единицы — аллофоны соответствующей фонемы, определяемые той или иной позицией, а через аллофоны и сами фонемы. Итак, фонема представлена в каждой фонетической позиции определенным аллофоном, воплощенным в реальной речи в виде звука речи (или, иначе, фона).
Аллофон немыслим вне определяющей его позиции... Аллофоны одной фонемы встречаются только во взаимоисключающих позициях или, иначе говоря, они находятся в отношении дополнительной дистрибуции... В сущности говоря,  для различения фонем важно лишь, чтобы аллофон одной фонемы не совпадал с аллофоном какой-нибудь другой фонемы. В  позиции нейтрализации возникает особая фонологическая единица — архифонема, под которой понимают совокупность релевантных признаков, являющихся общими для данной пары фонем... То, что именуют термином "архифонема", представляет лишь связь, отношение между фонемами, а отношение не является субстанцией, а потому и не может выступать в потоке речи как составная часть слова.   Трубецкой предложил различать среди признаков фонемы "релевантные" (позднее их стали называть "дифференциальными"), т.е. существенные для противопоставления одной фонемы другой, и "иррелевантные" ("интегральные"), несущественные в этом отношении... Такая точка зрения пренебрегает тем обстоятельством, что для опознания слова (а это является основной функцией фонемы) важное значение имеют также и недифференциальные признаки... При определении релевантных признаков данной фонемы учитываются только те фонемы, с которыми она находится в привативной оппозиции... Если помнить о системном характере языковых явлений, то и диф. признаки должны определяться для всей фонологической системы языка в целом. Тогда дифференциальным  признаком придется признать признак, который различает хотя бы одну пару фонем в данном языке.
Модификация — это аллофонное варьирование, при котором соответствующие звуковые различия никогда не выступают в данном языке как . фонемно противопоставленные. Такое варьирование целиком обусловлено комбинаторными и позиционными условиями, в которых может оказаться фонема в данном языке.
16. Маслов Ю.С.  Аллофон ...одна фонема объединяет в себе ряд физически разных звуков. Эти разные звуки, объединяемые  как разновидности одной фонемы, называются вариантами (оттенками) этой фонемы, или ее аллофонемами (аллофонами). Аллофонема - иной вид той же фонемы (от греч. allos — иной). Термин "аллофон", несмотря на его широкое распространение, теоретически менее удачен... Не только инвариант, т.е. фонема, но и варианты фонемы — аллофонемы — относятся к языку... На долю речи остаются фоны, т.е. конкретные экземпляры реализации фонемы (и ее вариантов). ...фонема есть "общее", ее варианты - "особое", а ее экземпляры — "отдельное", "единичное", в котором воплощается это общее и особое. Фонема всегда выступает в каком-то одном из своих вариантов, а каждый вариант реализуется в миллионах и миллиардах экземпляров.
...во многих языках экспоненты большинства морфем обладают переменным фонемным составом... Еще более изменчивым, чем фонемный состав экспонента, оказывается его аллофонемный состав, так как составляющие этот экспонент фонемы в свою очередь выступают в разных вариантах... Все подобные взаимные замены фонем (или вариантов фонем) в составе экспонентов морфем, включая и замены фонем нулем (отсутствием) звука... называются чередованиями, или альтернациями. Участвующие в чередованиях, т.е. чередующиеся, "звуковые величины" (фонемы, варианты одной фонемы, иногда сочетания фонем, как в искать — ищу, а также и нуль звука) называют альтернантами... Поскольку взаимная замена звуков оказывается здесь (в фонетически обусловленном аллофонемном чередовании. — Т.П.) внутрифонемной, многие лингвисты говорят в этих случаях не о "чередовании", а всего лишь о "модификации».

Кто тот, кто спасёт мир в 2012 году:http://www.litsovet.ru/index.php/material.read?material_id=335474
Критика "Философии нищеты" Бердяева:http://www.litsovet.ru/index.php/material.read?material_id=230693
Какая письменность была первой кириллица или глаголица:
http://rodonews.com/news_1295798759.html

Оффлайн Иван Александрович

  • Местный мудрец
  • *****
  • Сообщений: 43706
  • Страна: ru
  • Рейтинг: +1458/-3701
17.А.К. Макеев : Фонема – это минимальная единица звукового строя языка, служащая для складывания и различения значимых единиц языка (морфем, слов). Фонема является компонентом морфемы – минимальной значимой единицы языка. Фонологические единицы, которые с точки зрения данного языка невозможно разложить на более краткие следующие друг за другом фонологические единицы, мы называем фонемами. облику. Опознавание структур предполагает, однако, их различие, а это возможно лишь в том случае, если отдельные структуры отличаются друг от друга известными признаками. Фонемы как раз и являются различительными признаками словесных структур. Каждое слово должно содержать столько фонем и в такой  последовательности, чтобы можно было отличить его от других слов. Ряд фонем, составляющих целое, присущ лишь данному единичному слову, но каждая отдельная фонема этого ряда встречается в качестве различительного признака также и в других словах. Отдельные слова представляют собой лишь комбинацию фонем, которые встречаются и в других словах. Каждое слово без остатка разлагается на фонемы.
18. Иванов В.В. ...фонемы — это единицы звуковой системы, противопоставленные друг другу в тождественных фонетических условиях по их конститутивным дифференциальным признакам, а аллофоны одной фонемы — это звуковые единицы, обладающие общими конститутивными признаками и различающиеся переменным признаком, зависимым от позиции. ...
Позиции максимального различения фонологически значимых единиц являются сильными, а позиции меньшего или минимального их различения — слабыми. Когда звуковые единицы рассматриваются в функциональном плане, необходимо отличить независимые (от позиции. — Т.П.) постоянные признаки звуковых единиц и зависимые, переменные признаки, так как по постоянным, или конститутивным, признакам фонемы различаются друг с другом, а по  переменным они отличаться друг от друга не могут. ...Если постоянный признак какой-либо фонемы является таким, который может противопоставлять ее другой фонеме, тождественной с первой по всем остальным конститутивным признакам, то такой признак называется дифференциальным (ДП); если же постоянный признак фонемы не противопоставляет ее другой фонеме данной системы, то он является избыточным.
19. Булыгина Т.В., Крылов С.А. Позиция, в которой оппозиция не реализуется,
называется позицией нейтрализации; в этой позиции выступает архифонема — совокупность смыслоразличительных признаков, общих для обоих членов оппозиции. В качестве представителя архифонемы может выступать либо один из членов О., либо некоторый промежуточный звук. Морфонема (морфофонема) — элементарная единица морфонологии, предельный элемент означающего морфемы.
20. Касаткин Л.Л. Московская фонологическая школа  ввела понятие гиперфонемы. Первоначально под гиперфонемой понималась характеризующая систему фонем функциональная единица, выступающая в позиции нейтрализации, а также группа нейтрализующихся фонем. Позднее гиперфонема стала пониматься как функциональная  единица, характеризующая фонемный состав отдельных морфов и представляющая собой общую часть нейтрализуемых фонем, не приводимую в этих морфах к сигнификативно сильной позиции.
21. Реформатский А.А. Внутри фонемного уровня можно различать свои подуровни: фонемный, обладающий индивидуальной различимостью отдельных фонем, и гиперфонемный, когда индивидуальная различимость нарушена, но групповая сохраняется, что показывает, что в данном случае произошла лишь частичная дефонологизация; так, например, в русском языке благодаря суперсегментному воздействию ударения возникает нейтрализация в безударных слогах фонем <а> и <о>, <и> и <э>, с сохранением различимости этих пар между собой и с фонемой <у>; в таком случае <а/о>, <и/э>, а также и <у> выступают уже не как фонемы, а как гиперфонемы.
...следует различать дифференциальные признаки (различительные, дифференциалы) и
недифференциальные (неразличительные, интегралы), которые наличны в составе комплекса . признаков в фонеме, но не существуют сами по себе, а сосуществуют в этом комплексе — дифференциалы как "образующие", а интегралы как "наполняющие".
Кто тот, кто спасёт мир в 2012 году:http://www.litsovet.ru/index.php/material.read?material_id=335474
Критика "Философии нищеты" Бердяева:http://www.litsovet.ru/index.php/material.read?material_id=230693
Какая письменность была первой кириллица или глаголица:
http://rodonews.com/news_1295798759.html

Оффлайн Иван Александрович

  • Местный мудрец
  • *****
  • Сообщений: 43706
  • Страна: ru
  • Рейтинг: +1458/-3701
22. Кузнецов П.С.: Группа фонем, представляющих собой взаимно пересекающиеся множества звуков речи, согласно терминологии московской фонологической школы, называется гиперфонемой. «Проще исходить не из фонем, как элементных звуков-дифференциалов, а из совокупности фонем, в известных случаях противостоящих друг другу, в других случаях не отличающихся друг от друга, но всегда противостоящих другим совокупностям, иными словами, проще начать с того, какие звуковые качества всегда играют смыслоразличительную роль, т. е.
прежде всего установить, какие в языке имеются гиперфонемы»
23. Бондарко Л.В.  Ограничение дистрибуции ряда фонем приводит к тому, что в определенных фонетических условиях оказывается невозможно использовать некоторые фонемные оппозиции. Это явление нередко описывается как нейтрализация фонемных противоположений. Те признаки, благодаря которым фонемы отличаются одна от другой, называются различительными, или дифференциальными (от лат.differentia — различие) признаками. Кроме дифференциальных, фонемы обладают и интегральными признаками, которые объединяют определенные фонемы… Признаки, важные для характеристики фонем, называют релевантными.
24. Земская Е.А. ... алломорфы одной морфемы могут различаться чередующимися фонемами. Ряд чередующихся фонем, выступающих в алломорфах одной морфемы, называется морфонемой (к/ч — рука — ручка).
25.Лопатин В.В. академик,  Председатель орфографической комиссии Чередование, альтернация, — взаимозамена звуков в пределах одной и той же морфемы в разных словах или словоформах. Термин "чередование" применяется к двум явлениям: 1) к мене звуков, представляющих собой одну и ту же фонему... (дуба — ду[п]); 2) чаще — к мене фонем в разных морфах одной и той же морфемы... (рука — ручка…).
26. Немченко В.Н. Морфонема. 1. Ряд чередующихся фонем или сочетаний фонем, употребляющихся в разных алломорфах одной и той же морфемы: г и ж в составе корня существительных друг и дружба; к и ч в составе корня в словах рука и ручка. 2. Совокупность звуков одного фонемного ряда, употребляющихся в составе морфемы, т.е. фонема в ее отнесенности к морфеме.
27. С. В. Князев, С. К. Пожарицкая. Фонема — это абстрактная единица языка, служащая для формирования означающего языковых знаков; фонема — это единица теоретического описания языка Разные знаки состоят из разного набора фонем; таким образом, важнейшая функция фонемы — различение знаковых единиц (единиц лексикона). Одна из функций фонетического компонента языка состоит в «озвучивании» этих символьных ментальных единиц, то есть в преобразовании их последовательностей в непрерывный звуковой (акустический) сигнал. Звуковой сигнал состоит из конкретных речевых фрагментов, являющихся результатами звуковой деятельности и обладающих определенными артикуляционными, акустическими и перцептивными свойствами — звуков речи. Звуки речи, в отличие от фонем, не обладают свойствами дискретности (они образуют непрерывный речевой поток) и инвариантности (ни один звук не может быть в точности воспроизведен дважды, поэтому их число бесконечно велико). Итак, фонема — это абстрактная единица языка, а звук — ее конкретная реализация в речи. Звукотип — не единица речи (в отличие от звука); он — единица языкового сознания носителя языка 11 . Звукотип — это то, что говорящий на данном языке оценивает как отдельную звуковую единицу, то, что он может произнести отдельно, изолированно от других единиц, то, что он «собирается произнести» в каждом конкретном случае».
28. Северъянова А. А.  Фонема — абстрактная языковая единица, представляющая со­бой сущность, инвариант функционального единства бесконечного ряда реально произносимых и слышимых конкретных звуков (алло­фонов', оттенков, вариантов*). Это функциональный звукотип, фоне­тический смыслоразличитель данного языка на данном синхронном срезе.
КЦ.
 
Кто тот, кто спасёт мир в 2012 году:http://www.litsovet.ru/index.php/material.read?material_id=335474
Критика "Философии нищеты" Бердяева:http://www.litsovet.ru/index.php/material.read?material_id=230693
Какая письменность была первой кириллица или глаголица:
http://rodonews.com/news_1295798759.html