Тем, кто ещё не знаком с замечательными исследованиями академика Чудинова - очень рекомендую его личную страничку
http://chudinov.ru и его статьи
http://www.trinitas.ru/rus/doc/avtr/00/0005-00.htm . Вот любопытная статья.
Чудинов В.А. Портрет ШекспираЭта гравюра в издании Джона Бенсона относится к 1640 году [Гилилов И. Игра об Уильяме Шекспире, или тайна великого Феникса. М.:, Международные отношения, 2001, с. 182]. До сих пор мне попадались немецкие карты начала XVII века, на которых я читал русские тексты. Теперь мне показалось, что и на этой гравюре я найду немало интересных подробностей, написанных русским языком смешанным кирилловско-руничным шрифтом. Так и оказалось. Но вначале — несколько слов о портрете.
Я процитирую исследователя биографии Шекспира И. Гилилова: «...в 1640 году, то есть уже после смерти Бена Джонсона, издатель Джон Бенсон (интересное совпадение) выпускает собрание (без больших поэм) поэтических произведений Шекспира; там же подборка стихотворений, посвященных его памяти, и гравюра с его изображением — с инициалами другого гравера. Рисунок этот малоизвестен и крайне редко воспроизводится даже в специальной литературе. Черты лица здесь различимы не так отчетливо, как в Великом фолио (формат листа октаво — четверть от фолио), но влияние гравюры Дройсхута бесспорно — особенно в изображении лица, волос, воротника. Есть и новшества: голова повернута не впрво, а влево, на правое плечо накинут плащ; левая рука (в перчатке) держит оливковую ветвь с плодами, вокруг головы — подобие ореола.
Под этой гравюрой помещено короткое стихотворение, иронически перекликающееся с джонсоновским обращению к читателю в Великом фолио:
“Эта тень — и есть прославленный Шекспир? Душа века,
Предмет восторгов? источник наслаждений? чудо нашей сцены?”
Джонсоновская “фигура” стала “тенью”, и три вопросительных знака подряд выглядят весьма интригующе. Обращение к читателю, подписанное инициалами издателя, и помещенные в книге стихотворения других поэтов исполнены глубокого преклонения перед Бардом, — что же могут означать эти двусмысленные, загадочные вопросительные знаки?» [Там же, с. 181]
К сожалению, ответа на этот вопрос автор исследования не дает. Хотя в целом книга посвящена тому, что актер Шекспир — вовсе не общеизвестный поэт, драматург и мыслитель.
Чтение я начинаю с букетика в руке, который я обращаю в цвете и поворачиваю вправо на 900. Здесь можно обнаружить слова 10 ЛЕТ (справа вверху) 20 РАЗ (ниже в колонку) ВЬ 10 ЛЕТ (около пальцев) ДОМА. Между двумя цифрами “10” в виде лепестков начертано слово МНОГО. Эти высказывания можно организовать в такой текст: В 10 ЛЕТ 20 РАЗ ДОМА. — 10 ЛЕТ! МНОГО! Мне кажется, что автор данного тайного текста удивляется, как это, будучи странствующим актером, можно в течение десяти лет бывать дома по двадцать раз, то есть дважды в году? Как правило, труппа работает весь год подряд, и если и бывает отпуск, то не чаще раза в году. И лишь плохой актер может участвовать не во всех спектаклях и иметь таким образом дополнительное время на отдых. И такое положение вещей длилось не год-два, что можно считать случайностью, а целых десять лет!
Над букетом в виде штриховки, видимой также в обращенном цвете, написано: 17 попыток общения, а между этой надписью и цветами, и уже в прямом цвете, слова С АВТОРОМ. Таким образом, с Шекспиром при жизни пытались общаться 17 раз и, видимо, все попытки такого общения оказались неудачными, о своем поэтическом и драматургическом творчестве он молчал.
Рис. 1. Шекспир. Гравюра 1640 годаСледующая надпись находится на ленте за букетом; я ее увеличиваю, обращаю в цвете и поворачиваю на 900 вправо. Получается три строчки, где на верхней читаются слова ПРИЗНАНЪ ОНЪ ОТОШЕДШИМЪ ОТ ЖИЗНИ. На средней строке сначала идет слово ОН (которое я не поместил в прориси), затем слова НИ РАЗУ НЕ ПОИНТЕРЕСОВАЛСЯ ТЕАТРОМ. Я это понимаю как то, что он отошел от театральной жизни, поскольку ни разу не поинтересовался театром.
Рис. 2. Мое чтение надписей в районе руки