
Не имею в ваши с дхз склоки встрявать. По-моему dhs проще и понять и набрать, прочитать, чем BJIaquMup. В русской транслитерации как БжячюМюп или БжякуМуп.
А почему склоки? Щто ты называешь клокой? Клоака -- знаю.
Дак любой разговор это склоки. Тем более, если связано с наукой.
Против Мюпа не возражаю. А так -- Вовик.
У меня первое время было BoBuk.
Но люди почему-то читают бобук.

Так я и перешел на владимир. Но в псевдокириллице это BJIaquMup.
Псевдокириллицу я придумал, чтобы записывать идентификаторы и комменты на Питоне (python). Русского там ещё не было, в ранних версиях.