Барыги по русски - мелкие торговцы ходившие в греки
Валерий Демин. "Варяги -- последние пассионарии севера."
О значении и этимологии слова "варяг" также высказывались самые различные предположения. В русском языке (см. опять же Словарь В.Даля) "варяг" -- "мелкий торговец", "разносчик товара", синоним "офени" и
"коробейника" (в украинском языке слово "воряг" означает еще и "борца", "крепкого рослого человека"). В несколько ином звучании -- "варяга" -- слово означает: "проворный", "бойкий", "расторопный" (человек). Поэтому вовсе нет
никаких оснований настаивать на иноземном происхождении слова "варяг", которое еще недавно означало "торгового гостя", "купца".
В "Этимологическом словаре русского языка" М.Фасмера дается одно весьма любопытное разъяснение слова "варяг".
Оказывается в прошлом у него был синоним -- "кълбягъ" (оно употребляется в пространной редакции "Русской Правды", датируемой ХII веком), означавший "варяг -- член союза [братства]". В общем-то, это совпадает с истолкованием
варягов не как этноса, а как социума. "
"...на побережье Ледовитого океана сохранились топонимические следы былого и длительного
пребывания здесь варягов. Это -- Варангский залив (Варангер-фиорд),
http://www.nickelca.ru/krai/gallery/view/366-2.htmомывающий с запада российский полуостров Рыбачий и норвежский полуостров
Варангер. Между прочим следующий на запад залив именуется Яр-фиордом: первая
часть искусственного слова чисто русская и, скорее всего, связана с именем
языческого Солнцебога Ярилы. Это, по всей вероятности, и есть то Заморье
(или его часть), о котором говорится в русских летописях."
http://lib.ru/DEMIN/varyagi.txt