замечательные слова...видимо Пушкин знал о чём говорит, зналкак слова образуються...
а вот если Росияне перейдут на так называемую Всеясветную грамоту, то через несколько покалений утратят всякую связь со своим прошлым и забудут значение вот этих букв и образов...
в Америке небось не один институт работал корпел над тем как сосдать такую новую заморочку нейро лингвистическую што бы народ Руси окончательно с ума свести 
Любословіе.
Меняя научную систему Славянскихъ Знаній и придавая ей Національный Характеръ,
мы обязаны верно класифицировать названія и применять только точно трактуемые
термины. Именуя систему Славянскихъ Знаній Праславіемъ, куда входитъ Православіе
какъ составная часть, мы лишаемъ возможности спекулировать Православіемъ какъ некой
«христіанской верой», которая къ Православію не имеетъ малейшего отношенія.
Въ изученіи волшебныхъ свойствъ нашего Языка наиболее применимъ терминъ
«Любословіе» вместо всякой «лингвистики» и «филологіи», потому что Лингвистика
изучаетъ иностранъные наречія, а Филологія – это Языкъ Философіи какъ Точной Науки,
въ нашемъ языке это попросту «Филькина Грамота». Следуетъ различать понятія
«Грамота» и «Грамата», где Грамота имеетъ отношеніе къ Образованъности
(Грамотности) Человека, а Грамата – это Документъ, примеръ – «Похвальная Грамата»,
«Верительная Грамата».
Какъ Предложеніе образуется изъ Словъ, такъ и Слова образуются изъ Буковъ.
Очевидно, что это разная ерархія, и для более точного пониманія ихъ Законовъ (Правилъ)
логично выделить два направленія, придавъ имъ названія:
- Славянская Словесность – наука про базовый научный Языкъ Мірозданія и принципы
его Божественого устройства;
- Слововеданіе – наука про происхожденіе Божественого Славянского Генетического
Праалфавита и его примененіе въ науке.
Такимъ образомъ, чтобы изучать Славянскую Словесность, необходимо знать
Слововеданіе – мы не имеемъ права изучать и толковать Языкъ, не зная свойствъ его
Носителей – Буковъ.
Терминъ «Любословіе» былъ предложенъ Платономъ Лукашевичемъ, блестящимъ
знатокомъ многихъ наречій, гордостью нашей науки и исторіи Славянской Словесности.
Его перу принадлежать слова – «Намъ не позволено не ведать свойствъ языка своего»!
Поэтому, прежде чемъ изучать чужіе наречія, позволительно спросить – «А знаемъ ли мы
свой родной языкъ»? Ведаемъ ли волшебные свойства его? Нетъ, не ведаемъ, потому что
изучать нашъ Живой Языкъ на базе 33-ти буковъ, не сохранившихъ даже своихъ названій
– это пустое занятіе.
Ещ двести летъ тому назадъ другой великій деятель Славянской Словесности,
Президентъ Російской академіи наукъ, адмиралъ В.С. Шишковъ написалъ Великіе Слова
про нашъ Славянскій Языкъ. Эти слова, какъ скрижали, надобно размещать надъ входомъ
въ любое славянское учебное заведеніе:
«Имя славянъ славилось за несколько вековъ до существованія Рима, и прежде,
нежели греки сделались известны между людьми. Славенскій языкъ имелъ свои
древнейшіе наречія, изъ коихъ у некоторыхъ были письмена отъ самыхъ первыхъ
временъ сего божественого изобретенія. Всякое славенское наречіе понятно всемъ
славенскимъ народамъ, и все славяне, при малом вниманіи, разумеютъ праотеческій
языкъ свой. Русское наречіе, общее, ближе всехъ другихъ подходитъ къ нему. Наречіе
сербское, второе между наречіями славедскими по своей чистоте.
Слово и слава суть смежные понятія. Второе произошло отъ первого, поскольку
слава рождается и возрастаетъ черезъ слово, почему вместо славный и говорится
иногда пресловутый. По сей причине полагать должно, что имя славяне сделалось изъ
славяне, то есть словесные, одаренъные словомъ люди».
Я позволю себе сделать краткіе поясненія къ словамъ А.С. Шишкова для некоторого
«заостренія вниманія» на главныхъ, съ моей точки вопросахъ. Мы, Славяне, существовали
«до Рима» и до «грековъ», которые съ точки зренія исторіи только «слезли съ древа» въ
полномъ соответствіи съ теоріей Дарвина о происхожденіи «гомо сапіенсъ». И Языкъ
нашъ ведтъ свою исторію «отъ самыхъ первыхъ временъ сего божественого
изобретенія» - я затрудняюсь сказать, сколько ему тысячъ или сотенъ тысячъ летъ.
По горячимъ следамъ посмотримъ, какъ извращаютъ смыслъ слова на примере слова
«пресловутый». Въ словаре В.И. Даля читаемъ:
«ПРЕСЛОВУТЫЙ, преславный, известный, знаменитый (от слава, слыть)».
Прекрасное слово. Сейчасъ ему придаютъ ироническій и более уничижительный
отътенокъ, а въ некоторыхъ словаряхъ уже выводятъ его отъ понятія «пресмыкающійся».
Передъ кемъ вы пресмыкаетесь, горе-составители подобной лапши?