И я определился. А в остальном, простите, у Вас всё болтология. Я полностью согласен с предыдущим докладчиком во фразе - "мне всё равно, крометого что мне не всё равно".
А кто еще "определился"? Что сие означает? У кого болтология, у меня или у Делла?
И что есть "болтология", а что тогда не болтология?
Если Вы имеете ввиду мою фразу:
Мне лично все равно, как вы относитесь ко всем формам, которые мы еще не определили, кроме иудаизма, буддизма, православия и ислама. , то "кроме" относится к "не определили". Есть такое правило в английском языке- дополнительное предложение, которое можно отнести в русском языке к различным частям предложения, в английском относится к последнему слову. Согласен, что в русском языке лучше таких предложений, имеющих двойной смысл, не применять.
Признаю свою вину

Смысл был такой: Мне лично все равно, как вы относитесь ко всем формам религии...
Однако мы еще не определили формы религии (что можно отнести к религии), за исключением иудаизма, буддизма, православия и ислама (которые безусловно являются кокретными формами религии).
зы С одним сообщением и сразу сюда...

Что-то тут не так...
