"В идеале?
Так.
В действительности?
Совсем не так."
Я еще раз повторяю для тех, кто и по-русски плохо понимает: английский для передачи логических утверждений приспособлен больше, чем русский из-за более жестких требований к построению предложения.
"Строго логично или строго догматично?"
Строго - это максимально приближенно к языку формальной логики.
"Если-бы ещё не сплошные исключения из правил и дублирующие слова, то и вовсе было-бы славно"
Если Вы про написание слов - это не имеет значения. Не надо сюда приплетать что попало. А если Вы про построение предложений, то их не так много и не они задают тон в языке.
"А вот для уточнения и изложения мыслей в динамике не просто хуже, а намного хуже."
Мысли в динамике излагают те, у кого словесный понос. Нормальные люди сначала мысль сформулируют, а потом выражают. Утверждение абсолютно нелепое.
"Зато в русском языке разработаны великолепные алгоритмы конкретизации, а вот в английском языке с этим напряжёнка"
Алгоритмы конкретизации есть в любом языке. И чем русские великолепнее?
"Пока нет ибо нужно серьёзное исследование произвести, а оно много времени занимает, а у меня сейчас со свободным временем не слишком хорошо "
Ну вот как проведете - тогда и приходите. Тут болтунов и без Вас хватает.
"Заметьте, если-бы я кого-то из вас назвал невежей, то вы скорее всего подняли-бы истеричный визг, а вот мне подобное и в голову не пришло ибо - Юпитер, ты переходишь на личности? Следовательно, ты не прав (древнеримская пословица несколько изменённая мной)."
Вот когда подниму - тогда будете высказываться по этому поводу.
"В таком случае самые существительнодостаточные языки это языки всяких папуасов и эскимосов (в них и вовсе по 40 существительных для обозначения снега, по 30 существительных для обозначения дерева .и.т.д. в таком роде) вот только почему-то большой логичностью и зашкаливающим совершенством в этих языках и не пахнет."
Я Вас не спрашиваю про папуасов. Я Вам вполне конкретный аргумент привел про русский и английский.
"У них глючный компьютер в котором куча прог тупо дублируют друг-друга."
А у нас и того нет. МК-61 ...
"Понятно - подход разный, структура разная, но один не совершеннее другого.
Прекрасно "
Нужно быть полным идиотом, чтобы только на основании того, что подходы разные, делать выводы о том, что один язык совершеннее другого. Лингвист от сохи, блин...
"Я пока не считал, так, на глазок прикинул."
Да засуньте свой глазок в задницу!
"Изначально существительное (цвет).
Вообще, во многих языках есть слова которые одновременно являются и существительными и прилагательными."
"Причастие — самостоятельная часть речи..."
"Обоснуйте?"
А чего тут обосновывать еще? Из вышесказанного видно, что и существительное, и причастие могут описывать предметы не хуже прилагательных. А уж по отглагольным формам русский английскому и в подмётки не годится.
"It is a black cat.
И?
Что дальше?
Я прекрасно знаю, что поскольку это не какая-то определённая кошка то артикль (a), а вот если-бы это была какая-то определённая кошка то был-бы артикль (the).
Просто я не вижу логического смысла в существовании в английском языке такой части речи как артикли."
В русском языке Вы для того, чтобы различить эти два случая вынуждены ставить местоимения. Что в некотором смысле стрельба из пушки по воробьям. А в иных случаях артикль приходится заменять даже не местоимением...
"Угу, так просто, взять и выкинуть (сколько на это нервов уходит и при том не только у не англоязычных изучающих английский, но и у самих англоязычных учащихся в школе и представить сложно, но тем не менее, реформировать эту глючность не будем ибо догма превыше всего)."
Вы французский учить не пробовали? Рекомендую. Английская орфография Вам покажется сказочно простой.
"Ну так это целиком понятно, непонятно другое, а именно - почему не все языки пользуются подобными находками."
Потому что пользуются не языки. А люди. А у людей амбиции... Вспомните, как несколько лет назад французы восстали против email
"А обосновать бредовость этого целиком адекватного поста Здравосмысла сможете или опять уйдёте в отказ"
Геродотус обосновал отлично. Здравосмысл истории не знает. А что он выделяет английский? А чего не рассмотрит всю германскую группу? Ах там страны в его теорию не укладываются? А наука говорит по-английски потому, что делается она сейчас в основном в англоязычных странах. Нравится это кому-либо или нет.
Вобщем-то я не против споров об особенностях того или иного языка, об их сравнении. Но тех, кто из языковых различий делает далеко идущие выводы о превосходстве носителей одного языка над носителями другого языка, я презираю. Ненавижу. И рад буду способствовать искоренению этой мрази. На каком бы языке она ни говорила.