Разберём так же имена первых (?) русских князей: Рюрик, Синеус, Трувор, Олег и Игорь.
Рюрик. Норманнисты декларируют, что это славянская передача скандинавского имени Хрорик. Возможно. Однако само имя Хрорик чёткой скандинавской этимологии не имеет. А вот у западных славян известен дух огня Рарог. В современном чешском рарох - сокол. Центр ободритов имел второе название Рерик. Так что славянская этимология через рарог-сокол не менее обоснована, и само скандинавское имя Хрорик вполне может оказаться славянским заимствованием.
Синеус. Славянская этимологи имени совершенно прозрачна. Поиск мифических Синьётров не более чем стремление не признавать очевидное.
Трувор. Можно, конечно, попытаться возвести это имя к скандинавскому Торвард. Однако куда ближе кельтское Тревор. Даже искажать ничего особо не требуется. Кельты в древности расселялись на восток до Карпат и лишь впоследствии были частично вытеснены, а частично ассимилированы славянами и германцами. Так что попадание кельтских имён в именослов славян и континентальных германцев вполне объяснимо. Но только континентальных. В Скандинавии кельтов не было. Так что имя Трувор опять приводит нас на южный берег Балтики.
Олег. Практически общепринятым является произведение этого имени от скандинавского «хельги» - святой. Однако имеются серьёзные возражения. Во-первых, Орвар Одд, который вполне обоснованно отождествляется с Вещим Олегом, в сагах эпитета Хельги не имеет. Во-вторых, женский эквивалент имени Олег - Ольга, скандинавами как своё имя не воспринималось, и передавалось в сагах не как Хельга, что было бы естественно, если Олег это Хельги, а как Аллогия. В связи с чем следует рассмотреть и другой вариант - от староболгарского «олгу» - великий.
Игорь. Норманнисты считают что это славянская передача имени Ингвар. Заманчивый вариант, тем более что в «Саге о Стурлауге трудолюбивом» Игорь, по-видимому, так и назван. Однако, рассмотрим как передавали имя Игоря его современники. Константин Багрянородный даёт вариант Ингор, Лиутпранд Кремонский - Ингер. Авторы друг от друга независимы. Так что можно не сомневаться, что это имя в то время звучало хоть и с «н», но без «в». То есть Ингорь. Следовательно, если и считать его скандинавским заимствованием, то произошло это задолго до X века, к которому это имя значительный период времени бытовало в негерманской среде, в результате чего и произошло выпадение «в». Но куда более обоснованной выглядит опять-таки кельтская параллель, которая искажений вообще не требует. Известно кельтское имя Ингер, или Ингар. Сравните сами.