Все знают Бродского только из за фильма с Высоцким Владимиром Семёновичем )< это так...
No pasaran!!! 
Иосиф Бродский и Владимир Высоцкий. Нью-Йорк. 1976 г.
Фото Леонида Лубяницкого.
Опубликовано в журнале "Аврора", Ленинград, 1990 г., № 5,

Высоцкий-Бродский
Марина Влади. "Владимир, или Прерванный полёт", Москва, "Прогресс", 1989 г., стр.94-95.
"Мы встречаемся в маленьком кафе в Гринвич-Виллидж. Сидя за чашкой чая, вы беседуете обо всём на свете. Ты читаешь Бродскому свои последние стихи, он очень серьёзно слушает тебя. Потом мы идём гулять по улицам... Продолжая разговор, мы проходим в малюсенькую квартиру, битком забитую книгами – настоящую берлогу поэта. Он готовит для нас невероятный обед на восточный манер и читает написанные по-английски стихи. Перед тем, как нам уходить, он пишет тебе посвящение на своей последней книге стихов. От волнения мы не можем вымолвить ни слова. Впервые в жизни настоящий большой поэт признал тебя за равного".
воспоминания сценариста И.Шевцова, где, в частности, говорится:
"Об Иосифе Бродском говорил с уважением и нежностью – да, с нежностью, это точно: "Гениально!". И похвастался: "Он мне книжку подарил...". Покопался и достал маленькую книжку стихов Бродского – авторское издание, кажется, лондонское, с автографом. Позже я узнал, что такую же книжку стихов Бродский передал через Володю Михаилу Козакову".
Признание Бродским его таланта буквально окрылило Высоцкого. Вспоминает М.Шемякин: "Я никогда не забуду, когда он приехал ко мне – такой счастливый! – из Америки и сказал: "Ты знаешь, ИОСИФ подарил мне книгу и надписал: "Великому русскому поэту". Осип – считает меня поэтом!".
По словам Шемякина, Бродский был для него "самый большой бог среди поэтов".
Бродский –Высоцкий
"Помню, Володя Высоцкий прислал мне телеграмму из Парижа в Лондон. Я прилетел на спектакль ("Гамлет"), но свалил с первого действия. Это было невыносимо".
В 1981 г. в США был создан первый фильм-воспоминание о Высоцком "Пророков нет в отечестве своём". В числе приглашённых рассказать об ушедшем поэте был и Бродский.
"Среди людей моей профессии принято относиться к поэтам-песенникам с некоторым, мягко говоря, отстранением, предубеждением, – говорил он. – До Высоцкого моё отношение ко всем этим бардам было именно таким, но, начав не столько читать, сколько слушать, я понял, что мы имеем дело, прежде всего, с поэтом. Более того, меня в некотором роде и не устраивает, что всё это сопровождается гитарой... Потому что это, прежде всего, как текст совершенно замечательно. Это гораздо лучше всяких там Кирсановых, Маяковских, я уже не говорю о более молодых людях, вроде Евтушенко и Вознесенского. Он пользовался совершенно феноменальными составными рифмами.
Они (песни) действуют таким образом на публику благодаря не столько музыке и содержанию, но бессознательному усвоению этой языковой фактуры. В этом смысле потеря Высоцкого – это потеря для языка совершенно невосполнимая".
"Осенью 1988 года мне довелось присутствовать на выступлении Иосифа Бродского в Сорбонне, – пишет в своей книге "Владимир Высоцкий. Между словом и славой" Д.Карапетян. – Когда, выделив из современных бардов Высоцкого, он принялся расхваливать его стихотворную технику, аудитория, состоявшая в основном из эмигрантов третьей волны, глухо зароптала. Диссиденты отвечали Высоцкому взаимностью: для них он был недостаточно радикален и злободневен".
Мнение диссидентов нас не интересует, важно мнение Бродского. Он ВЫДЕЛИЛ Высоцкого, но... всего лишь из современных бардов, а не поэтов, без слов давая понять, что для него поэзия и авторская песня – вещи разные.
На вопрос интервьюера из "Независимой газеты", переживёт ли Высоцкий время, Бродский ответил так:
"Думаю, что да. Если Вертинский пережил, то он, думаю, да. Из всей ЭТОЙ ПРОФЕССИИ я лучше всего относился к Высоцкому. В нём было абсолютно подлинное чутьё языковое, да? И рифмы совершенно замечательные. Я по этому признаку сужу. Я человек дикий, для меня рифма – главное".
Комментарии? от Экономова приветствуются &{@