Во спешл во Илия семьдесят два ужосынах про предков гуннов чувашей:
ЗАМЕТКИ О ЧУВАШСКО-РУССКИХ ВЗАИМООТНОШЕНИЯХ В СРЕДНЕВОЛЖСКОЙ ДЕРЕВНЕ НА РУБЕЖЕ ХІХ-ХХ СТОЛЕТИЙ
"Русский мужик, — констатировал в опубликованной в конце ХІХ в. статье Н.И.Ашмарин, — никогда не сядет обедать с татарином, у чуваш же это случается сплошь да рядом;
///
Более тесным нашел Г.Т.Тимофеев в данной местности отношение между чувашами и татарами. "Близкое общение чувашей с татарами заметно во многом и сегодня, — читаю в очерке. — И взрослые и детвора свободно владеют татарским языком, по-татарски поют частушки, в нужное время приглашают врачевать". Чувашская молодежь общалась со сверстниками-татарами на равных, дружелюбно, принимала участие в их игрищах. Легко находили общий язык татары и чуваши и при торговых сношениях. "К русскому, — отмечается в очерке, — каким бы хорошим ни был у него товар, если рядом торгует татарин, чувашки не обращаются; говорят, что не владеют русским языком". Альшеевцы находят татар более гостеприимными, чем русских. В урожайные годы они предпочитают нанимать жать хлеб жителей татарских деревень, чем русских".
///
Согласно свидетельству Ефремова, посещающие церковь чувашские крестьяне подвергались оскорблениям и унижениям со стороны русских — как раскольников, так и православных. Женщин и детей мальчишки с.Можарки встречали градом камней и комьев земли. Имел место жуткий случай — обстрел "камнями и лошадиным калом" похоронной процессии. Зимой 1907 г. здесь были избиты приехавшие в церковь жена и сын крестьянина Василия Сергеева из д.Подлесная. Про подобные случаи псаломщик писал, что их "было и бывает много". 20 сентября 1909 г. семья "крестьянина из чуваш Данила Николаева" — жена и двое маленьких детей — возвращались с церковной службы в д.Подлесная. На одной из улиц с.Можарки везшая подводу лошадь была напугана мальчиками, в результате чего женщина и ее дети попали под телегу. При этом мальчик двух лет и семи месяцев получил смертельную травму. "Дознания об этом деле не было никакого и до сего времени, — сообщал Ефремов. — Мать убитого мальчика не узнала ни одного из тех, которые напугали лошадь, потому муж ее, как заметно, не желает допытываться виновных". Впрочем, и по предыдущим случаям хулиганских выходок никаких следственных действий не было произведено: в суд чувашские крестьяне не обращались.
Как явствует из имеющихся исторических источников, представители социально более продвинутой этнической общности в основной своей массе относились к своим соседям высокомерно, пренебрежительно: осмеивали их язык, обычаи, традиции, быт, костюмы, давали им обидные прозвища и т.п. "Для осмеяния инородцев, — писал профессор Казанской духовной академии, историк-миссионер Я.Д.Коблов, — у русских существует очень много рассказов; например, рассказ о происхождении чуваш из поганого теста, в котором копались собаки и свиньи. Высокомерное отношение русских к чувашам отмечал и этнограф Г.И.Комиссаров: "Обзывают чуваш "Василь-Иванчами", "чувашскими лопатами" и другими именами. Существуют разные анекдоты, старающиеся выставить чуваш в смешном виде. Появится ли чувашенин где-нибудь в русской деревне, выбегают мальчики, начинают обзывать его и кидают в него камнями. Едет ли он на пароходе, русский матрос грубо кричит на него: "Чуваш, Василий Иваныч!" Едет ли он по дороге, встречается русский и, указывая на заднюю часть его телеги, кричит: "Эй, чуваш! У тебя ось в колесе!" Чувашенин, не знающий русского языка, останавливает лошадь и начинает осматривать свою телегу, думая, что с ней случилось что-то неладное. А русский хохочет над ним. В Симбирске, например, обычным было следующее явление: воспитанники Чувашской учительской школы выходят на улицу, а ученики соседнего со школой ремесленного училища кричат им: "Василий Ифанч! А Василий Ифанч! Тафай тратца!" Это они высмеивают чувашский акцент, обыкновенно смягчающий русскую
речь".
По свидетельству учителя Петра Иванова, русские крестьяне Кушманской волости Свияжского уезда относились к чувашам д.Малая Русакова с "пренебрежением и насмешкой", всячески издевались над ними. Высокомерие было присуще всем социальным группам русской деревни. Житель д. Яргунькино Ядринского уезда Степан Филимонов сообщал:
"Русский хоть и стоит сам не дороже двух копеек, и тот насмехается над чувашом".