Буррабас
Буратино оценивающе осмотрел кучки золотых монет. Самая маленькая – на еду куклам, побольше – на собственные расходы, еще больше - на ремонт Театра и костюмы и почти такая же – на Мальвину и Артемона. И самая большая – выплаты за аренду земли, охрану Жандармерии и благосклонное отношение главы Города. Он тяжело вздохнул, еще раз пересчитал кучки, подвинул гроссбух и, старательно водя гусиным пером, стал вписывать цифры.
Он давно научился читать и писать, окончив вечернюю школу для рабочих – ходить в обычную у него совершенно не было времени. Сперва он надеялся, что Мальвина будет вести финансовые дела Театра Молнии. Но она наотрез отказалась, заявив, что она слишком для этого красива. Учить «гадкого мальчишку» она тоже не собиралась, проводя все время за примеркой нарядов или отдыхая в своем домике. Старый шарманщик тоже оказался неграмотным.
Эх, папа, папа… А ведь Буратино так и не купил ему тысячу курток и новую шарманку. Да что там, погрузившись в работу, он даже не заметил, как старик снова вернулся в свою каморку, где ему было комфортнее, чем в шумном театре. Не заметил, как они совсем перестали видеться. Не заметил, как тот тихо ушел…
Однажды после очередного представления, к Буратино не стучась ввалился изрядно поддатый Джузеппе, крепко обнял Буратино и молча поставил на стол бутылку вина, присовокупив головку сыра и три стаканчика.
Потом он тоже ушел, оставив деревянного человечка наедине с крепким вином и страшными муками совести, которые в вине этом тонуть не хотели.
Хоть он и продолжал пытаться их утопить каждый вечер.
Буратино отхлебнул из стаканчика и задумчиво грызанул перо – цифры не сходились. Не хватало значительной суммы. Если бы головы Алисы и Базилио с укором не смотрели на него со стены спальни, он бы подумал на них. Но кто? Ключ от сейфа был только у него и кассу он проверял перед закладкой лично.
От всех этих проблем, которые свалились на него с момента обретения Театра, пухла голова. Причем, натурально – она увеличилась в размерах, став размером с дыню. При этом тельце осталось тем же самым, отчего Буратино пришлось начать носить обувь на огромной платформе, френч и штаны, набитые ватой. Конечно, он стал значительно представительнее выглядеть, но этим он отдалился от обычных кукол. Они больше не звали его участвовать в своих проказах, а когда он заходил в гримерки, опасливо примолкали.
А что он такого сделал, что стал чужим? Их воля – так они бы только лоботрясничали и прожирали его золотые, заработанные потом и кровью. Правда, ни того, ни другого у Буратино не было, но он любил так говорить – это было так по-людски. Теперь-то он понимал Карабаса и почему тот носил с собой плетку. Вот эту, висящую на почетном месте. Пока просто висящую…
Но если еще раз его труппа откажется учить новые пьесы, то он воспользуется, видит Бог, воспользуется. Такая популярная ранее постановка про Карабаса и ключик быстро надоела зрителю, а пьесы Пьеро хоть и собирали кассу, но таким успехом не пользовались. Пришлось использовать наработки магистра кукольных наук, которые он выкупил за сущие сантимы у его наследников, как и все остальное, включая балаган. Бедолага Карабас, потеряв все разом, не выдержал и свихнулся. Буратино иногда посещал большой желтый дом в Стране Дураков, где через окошко смотрел, как сломленный человек хохоча и плача одновременно, бегал кругами по палате, больше похожей на тюремную камеру, волоча за собой отросшую седую бороду.
Но в постановках Карабаса было много насилия, жестокости и грубого юмора. Мальвина наотрез отказалась играть свои роли, угрожая вновь сбежать, и на ее роль пришлось ставить покорную и согласную на все тряпичную Коломбину, которая худо-бедно справлялась, но такого восторга, как безупречная в своей красоте фарфоровая кукла с голубыми волосами, не вызывала.
Эх, поторопился он подбросить Пьеро идею, что Мальвина была бы в восторге, если бы кто-то отдал за нее жизнь. Бедный влюбленный дурак тут же и сбросился со скалы в море с ее именем на устах.
Она даже и не заметила его пропажу, а Буратино остался без драматурга. ...