http://www.umnov-denisov.ru/e65.html
В берестяных грамотах великое множество не ясного плюс к тому же "переводчики" очень часто дают заведомо ложный перевод. Об одной такой грамоте и её истинном переводе на сайте http://www.umnov-denisov.ru/e65.html
Вопрос, зачем искажать перевод?
Чтобы иметь простор для спекуляций. Для этого же фальсифицируют датировку берестянок удревнением их на 400 лет:
"Дело в том, что вся волховско-новгородская дендрохронологическая шкала, построенная В. Л. Яниным и его коллегами, как показал наш анализ[р18], с. 11-28, оказывается сдвинутой в прошлое приблизительно на 400 лет. Возникает даже впечатление, что начало этой шкалы было попросту искусственно совмещено В. Л. Яниным с "требуемым" XI веком. То есть с эпохой, попросту взятой из скалигеровско-милле-ровской версии хронологии русской истории. После чего полученная шкала выдвигается В. Л. Яниным в качестве доказательства правильности этой версии. Это – порочный круг, ошибочная логика.
Но, сдвинув начало волховского "дендрохронологического пирога" в прошлое, естественно, пришлось сдвинуть на ту же величину и его конец. При этом получилось, что конец дендрохронологической шкалы волховского Новгорода "уехал" из недавнего прошлого (где ему, очевидно, нужно было бы находиться) в XV век. То есть на 400 лет раньше. В результате у волховских дендрохронологов возникла поразительная картина. Волховско-новгородская почва по мнению В. Л. Янина донесла до нас в целости и сохранности многочисленные памятники XI-XV веков. А начиная с конца XV века – якобы не сохранила НИЧЕГО. Никаких вразумительных объяснений этой, мягко говоря, парадоксальной ситуации возникающей в волховско-новгородской археологии, В. Л. Янин и его коллеги не дают.
В. Л. Янин упоминает в своей статье о нескольких берестяных грамотах-письмах, найденных в волховском Новгороде. Адресатами этих писем, по мнению В. Л. Янина, являются те или иные персонажи русских летописей. Никаких доказательств того, что в летописях и в берестяных грамотах упомянуты одни и те же люди, В. Л. Янин не приводит. Здесь рассуждения В.Л.Янина – всего лишь интерпретации, основанные на романовско-миллеровской версии русской истории и на сдвинутой в прошлое волховско-новгородской археологии. Подобные интерпретации могут иметь смысл и ценность лишь при условии, что используемая версия хронологии достаточно обоснована. А до тех пор пока такого обоснования нет, эти интерпретации ничего не доказывают и ничего не опровергают. При смене хронологической версии они уступят место другим интерпретациям – ничуть не хуже прежних.
К сожалению, приходится признать, что в статье В. Л. Янина вообще не нашлось места для серьезного обсуждения проблем исторического датирования и хронологии."
http://lib.rus.ec/b/89350/read----------------------
На бересте в основном писали чернилами, а не царапали буквы. В. Л. Янин сообщает: «Все, без исключения, книги и грамоты на бересте, которыми наука располагала до 26 июля 1951 года, были написаны ЧЕРНИЛАМИ» [993], с. 30. Но на широко известных волховско-новгородских грамотах буквы процарапаны. Почему здесь не сохранилось чернильных записей? Дело, по-видимому, в следующем. Конечно, берестяные грамоты, найденные в болотистой земле, не сохранили на себе остатков чернил. Чернила попросту смылись. Текст сохранился лишь на тех редких грамотах, где буквы были процарапаны. Пример найденной археологами волховско-новгородской грамоты приведен на рис. 43.

Берестяная волховско-«новгородская» грамота номер 109. Датируется якобы началом XII века. То есть, на самом деле, это грамота XVI–XVII веков. Отметим, что слова в ней уже разделены двоеточиями. Взято из [993], с. 172 ...
... Однако поскольку в цитированной грамоте речь идет о вышивании шелком, то не проще ли предподожить, что «…хаму» — это конец оборванного слова БАРХАТУ. В котором буква Т записана «с тремя ножками», как она часто писалась, и ошибочно была принята за букву М. Естественно, что шелком скорее вышивали по бархату, чем по полотну. Вся картина в целом — БАРХАТ, МЫЛО, БЕЛИЛА, РАЗНОЦВЕТНЫЙ ШЕЛК — совершенно естественно вписывается в эпоху XIX века.
http://lib.rus.ec/b/174948/read