По мнению Анатолия Якобсона, Пастернак - любитель" образных формул", как например в стихе "Весна", он образно формулирует эстетическую мысль о сути поэзии:
И выходит по Пастернаку, что поэзия растворена во всем, что она «валяется в траве под ногами». Роль поэта — не нарушить, не спугнуть, превратиться в уши, в ноздри, в глаза, и вбирать, впитывать в себя то, что источается, расточается природой. Поэт — всасывающая губка. Он лишь записывает то, что продиктовала жизнь.То есть, по Пастернаку, Поэзия во всём, сама по себе валяется под ногами, которую поэт может нагнуться и подобрать.
Давайте посмотрим строй мыслей и образов на эту же тему стихирного , того же, автора. Форумова Емельяна, где он образно говорит о поэзии, которой для того, чтобы развиваться и жить, надо двигаться крылом мысли поэта. А это уже совсем далеко не то, чтобы нагнуться и подобрать то,что то под ногами в траве. Это кардинальное различие поэтики прошлого и настоящего, конкретной и детализированной поэтики 20 века и развивающегося неосимволизма 21 века.
Безобидных земли чудаков.
Безобидных земли чудаков.
Поставил парус.
Неведомо к кому свой путь держал,
Расписывая парус крылом вороны.
А языком лепил слова,
Едва понятной величины,
Роняемые в свист крыла прекрасной масти.
Разбег, давая им, челом толкал,
Кости широкой, белой.
Из моря Белого был поднят на ладони
В роду тюленей лежебоких.
Так плыл, свой парус укрепляя, движением крыла,
О тарабарский слог.
http://www.stihi.ru/2006/05/23-340Стихотворние Емельяна,- это символизм чистой воды! Более того, -это неосимволизм начала 21 века.
Здесь у него просто залежи и хребты подводных смысловый рифов, не смотря на столь *безобидное* название.
Тема то проста. О творчестве. Сколько поэтов поднимали её.
Но, пожалуй, такое мощное самоироничное освещение темы, я ещё не встречала.
Хорошее использование символистких приёмчиков эллипсиса с самой первой строчки, где легко можно вставить слово в подразумевающийся смысл:
Безобидных земли чудаков.
Поставил парус.
Лёгкое слово,- местоимение Я. Я такой безобидный чудак.. поставил парус... то есть поплыл в страну поэзию.
И расписывал свой парус "крылом вороны"...
То есть, автор считает себя чёрным таинственным вороном.
А ворон всегда в русском фольклёре считался символом мудрости и долголетия.
Так что, не так уж и безобиденен автор, который считает себя внутренне мудрым чёрным вороном.
Им надо конечно родиться.
Человеческий разум и человеческая мысль бесконечена во вселенной. Немногим поэтам удавалось сравнить и выразить так отчётливо быстроту и совершенство мысли и тяжесть и несовершенство произносимого слова в речи.
Потому, как мысль при этом процессе теряется, тормозится и пропадает.
Сколько гениальных мыслей улетучилось, прежде чем успело закрепиться в речи или на бумаге?!
Автору удалось выразить в ироничной форме это противоречие мысли и произносимого в речи слова, когда для того, чтобы проявилась мысль, под "свист крыла прекрасной масти",- надо её толкать "челом", то есть лбом широким, самой белой костью лба.
А языком лепил слова,
Едва понятной величины,
Роняемые в свист крыла прекрасной масти.
Разбег, давая им, челом толкал,
Кости широкой, белой.
Ещё хорошо у автора использован смволисткий приём аконолуфа, когда, казалось бы, нарушая логическую правильность речи, неожиданно, самоиронично, автор добавляет пару строчек о себе, о своём происхождении с Белого моря, то есть с Севера, из рода "тюленей лежебоких":
Из моря Белого был поднят на ладони
В роду тюленей лежебоких.
И, завершает стих снова повтор аконолуфа, когда автор возращается, казалось бы, без всякой логическй правильности речи, но на самом деле, внутренне связанная тема гармонично разрешается заключением о творчестве в слове, о том, что мысль совершенна, но требует укрепления "паруса" движением "крыла, то есть, поэзия, чтобы развиваться, должна двигаться крылом мысли. Пусть даже хоть и слог тяжёлый..."тарабарский":
Так плыл, свой парус укрепляя, движением крыла,
О тарабарский слог.
Почему то подумалось о итальянском языке, который создал Данте в 15 веке.
Я не знаю, но говорят, что итальянский язык совершенный, очень мелодичный и музыкальный. В сравнении с итальянским языком, - русский язык, действительно, грубоватый.
А не говорит ли это о том, что у русского языка ещё есть неисчерпаемые запасы совершенства, когда со временем должны исчезнуть, стать мёртвыми все грубые носовые, "тарабарские" звуки звуки, и, язык очистится и зазвучит мелодично и красиво, не хуже итальянского.
Таким образом, в новой эстетике неосимволизма ставится во главу угла не просто подбирание "мусора" под ногами, не просто её "выжимание", как некоей губки, как у Ахматовой и Пастернака, но ставится целью совершенствование мысли поэтом, который должен двигать мысль, словно крыло птицы "прекрасной масти".