dhs
//Это вы болтаете глупости. У граждан США НЕТ этнонима. А канадцы, мексиканцы, бразильцы - точно такие же американцы, как и юсанецы. Ибо живут в части света Америка.//
/Какой ''этноим'', при чем это здесь. Будть внимательны./
Этноним - это название этноса, народа.
Кстати, народ определяется в энциклопедиях двояко:
***1. Всё население определенной страны.
2. Историческая общность (племя, народность, нация)***
Конечно, я тут пишу в первом значении, ибо во втором об американских странах писать невозможно. Например, во втором значении канадцев вообще нет, а есть французы, англичане, индейцы, эскимосы, евреи и ниггеры.
/ Я писал об обиходном языке, что жителя Канады называэт канадцем, но не станете же вы в повседневном обиходе называть жителя Соединненный Штатов Америки таким длинным словосочетанием. Отсюда и обиходное (не официальное) - американец./
Я не знаю, как у вас в Канаде в паспортах и иных юридических документах указывается национальность. Может, она вообще не указывается.
Но меня интересует вовсе не это.
Я русский человек, я изучаю как ученый русский язык, я пишу по-русски и для русских.
В русском же языке этнонимы "канадец" и "американец" (в смысле "житель США") ОФИЦИАЛЬНЫ, ОБЩЕПРИЗНАНЫ, ВНЕСЕНЫ ВО ВСЕ СЛОВАРИ.
Я же заметил в этнониме "американец" логическую и географическую ошибки.
Аналогия: допустим, у французов не было бы этнонима "французы", а назывались бы они просто "европейцами". При этом лягушатники бы "учили" весь мир, что только они европейцы, а вот бельгийцы и швейцарцы уже не европейцы.
Но такие проблемы есть не у французов, а у жителей США, которые в англ. яз. ОФИЦИАЛЬНО себя именуют:
American [q'merIkqn]
1. a американский
2. n американец; американка
А это НЕПРАВИЛЬНО, этим юсанецы оскорбляют канадцев, кубинцев, венесуэльцев, бразильцев, аргентинцев и других американцев.
Жители США ПРАВИЛЬНО называются ЮСАНЕЦАМИ.
Ведь, право, когда мы говорим тривиальную фразу "Колумб открыл Америку", то не считаем же, что мореплаватель открыл США! +@>
//Цитировать
То, что жители южных штатов США называются "гринго", подтверждали и сами жители Юга США на русских форумах,//
/Это те русские, которые переползли границу в толпе мексиканцеев Знатоки типа вас изучающие язык по надписям на заборах./
Мексиканцы в 19-м веке контактировали только с жителями южных штатов Юсанеции, и потому только их называли "гринго". И в РУССКОМ ЯЗЫКЕ этот термин - "гринго" - ЗАКРЕПИЛСЯ как этноним конфедератов. Я же пишу на русском языке и для русских, потому мне по фигу, как и кого мексиканцы называют СЕЙЧАС, мне лишь важно то, что СЕЙЧАС находится в словарях русского языка.
Германцы тоже не "немцами" себя именуют, а "доичами", но мы же называем их "немцами" и ничего менять не собираемся. Ибо нельзя изменить законы великого и могучего русского языка.