ну, а что надо сказать, когда я достаточно подробно рассказал историю развития украинского языка. Ответить на, извините, дурацкий вопрос, я даже не знаю как.
Ох, придется повторить, тяжко с вами, с УКРанутыми...http://bolshoyforum.com/forum/index.php?topic=30571.msg783329#msg783329
Украинский язык (мова) — созданный в конце 19 века в Австро-Венгрии язык славянской группы. С того времени, особенно в 1920—1930-х годах (см. украинизация) украинский язык подвергся многочисленным модернизациям, имеющим целью уничтожить сходство мовы с русским (и церковнославянским, (не древнецерковным)) языком, а также придать ей некоторую самобытность. Украинский язык имеет
очень высокую концентрацию полонизмов и неологизмов.
Не следует отождествлять украинский язык и малороссийское наречие. Украинский язык — отдельный, исключительно литературный, полумёртвый язык, который без поддержки государства обречён на погибель. Малороссийское наречие — диалект русского языка, живой разговорный язык, известный в наше время.
Украинский язык — один из восточнославянских языков. Распространён главным образом на территории Украины,
а также в смежных областях Белоруссии и России, на Кубани, Дальнем Востоке, в Польше, Чехословакии, Сербии и Черногории,
а также в Канаде, США, Аргентине, Австралии.
Основные черты, отличающие украинский язык от других славянских языков
в области фонетики:
чередование этимологических [о] и [е] с
;
дифтонгический [ě] («ять») перешёл в ;
утрата смягчения перед [е];
согласный [г] — фарингальный фрикативный.
В области морфологии:
наличие звательного падежа;
окончания «-овi», «-евi» в дательном и предложном падежах существительных мужского рода;
стяжение форм прилагательных;
синтетические формы будущего времени глаголов несовершенного вида.
В области синтаксиса: безличные предложения с неизменяемой глагольной формой на «-но», «-то» и другие.
Лексический состав, в основном восходящий к древнерусскому языку, имеет ряд собственных украинских слов:
тут истинные украинцы почему-то затруднились... Почему?...
(не обессудьте, могла где и ошибиться, но смысл понятен...)
"гарний" ("красивый, хороший"), "мрiя" ("мечта"), "плекати" («выращивать, воспитывать, взращивать"), "щоденний" ("ежедневный"), "дiяти" ("действовать"), "дiя" ("действие").
випадок - случай - wypadek, влох - итальянец - wloch, коштoвний - ценный - kosztowny, дзьоб - клюв - dziob, затoка - залив - zatoka, зухвaлість - дерзость - zuchwalosc, чекaти - ждать - czekac, неділя - воскресенье - nedziela, посaда - должность - posada...
ДА!!! Еще совершенные в своей оригинальности и самобытности названия месяцев:
древнерусские - украинские - польские
март: сухыи - березень – brzezień
апрель: березозолъ – квітень – kwiecień
май: травьнъ – травень – trawień
июнь: изъкъ – червень – czerwień
июль: чьрвьнь - липень – lipień
август: заревъ - серпень – sierpień
сентябрь: рюинъ - вересень – wrzesień
октябрь: листопадъ - жовтень – pazdziernik
ноябрь: грудьнь – листопад – listopad
декабрь: студьнъ – грудень – grudzień
январь: просиньць – січень – styczeń
февраль: сěчьнъ - лютий – luty
Литературный украинский язык прошёл два основных этапа развития: староукраинский язык (XIV — середина XVIII веков) и современный литературный язык (с конца XVIII века).
Украинский язык унаследовал древнерус(с)(ь)кую письменность. Современный украинский алфавит создан на основе русского гражданского шрифта.
И наконец важнейшее!!! Тут вот - украинцы почему-то жутко застеснялися (почему бы это?).....
Древнейшие памятники: юридические акты XIV—XV веков, "Пересопницкое евангелие" (1556—1561), "Ключ царства небесного" М. Смотрицкого (1587), "Извещение краткое о латинских прелестях" И. Вишенского (1588), "Зерцало богословии" К. Старовецкого (1618).....
Али просто и не знали на каком "памятнике" ихний президент присягу принимает....
Из чего следует следующий вопрос....... КАКОЙ и ЧЕЙ (президент)?
ВЫВОДЫ:
1. Все вышесказанное, а также - употребление (особенно демонстративное и злонамеренное), мовы является отличительным признаком украинской неРуси.
2. Украинский язык, не смотря на принудительное его насаждение, так и не стал языком народа, оставаясь официальным языком оккупационной администрации и её прихвостней.
Что и вышеизложенного не соответствует истине?