Можно ли противостоять натиску английского? «…-если не сопротивляться, английский язык нас задушит. Например, сейчас вводится требование преподавать в вузах все по-английски. А болгарский тоже преподавать по-английски? А церковнославянский? Это мне представляется, что в своем стремлении перейти массово на английский мы и проиграем, и отстанем от мирового темпа: к тому времени, когда мы переведем все предметы, включая и церковнославянский, на чаемый английский, весь мир будет учиться по-китайски или по-русски.
Английский, конечно, оказывает сильное влияние на русский, но мы проходили через разные этапы влияний на русский язык. Был период, когда часть высшего света говорила только по-французски – это бесследно ушло с декабристами.
- То есть, вы считаете, что английский может уйти с мировой арены?
- Надо понимать, что английский язык находится в непростом положении. Сегодня англистов всего мира беспокоит невзаимопонятность разных вариантов английского языка. Скажем, носитель лондонского диалекта кокни с трудом сможет объясниться на юге США. А как быстро растут другие региональные варианты – пакистанский, индийский английский. Растет количество носителей языка, с которыми объясниться уже непросто. Известные англисты сегодня нередко говорят о том, что английский сегодня не принадлежит одной нации и культуре и говорят о возможности формирования английской семьи языков. Чей он? Британцам ли он принадлежит? Американцам? Китайцам? Индийцам? Пакистанцам? Слова, обозначающие реалии, флору, фауну, стремительно входят в английский в разных странах и так укрепляются региональные варианты английского, которые постепенно становятся все менее и менее понятными носителям других вариантов. При этом колоссальным успехом пользуется сегодня испанский – каждый год мы набираем по две группы новых студентов на филологическом факультете. Все больше его учат и в США.
… - В политический дискурс все больше сегодня входит грубая лексика, мат…
– Боюсь, что непристойности станут нормой. Это вышло на экран телевизора, вышло в газеты, это стало узусом (общепринятое употребление языковых единиц - Вести.Ru). Это связано с отсутствием культуры.
Мат – это крайняя мера. Когда мат становится нормой, когда матерная брань становится связующим элементом между словами – это показатель низкой культуры. Это слабость. Это значит, что у человека нет других доказательных средств, нет других аргументов. К тому же это часть общего популизма – народ матерится, значит и публичные люди будут материться, чтобы понравиться народу. ....»
http://www.vesti.ru/doc.html?id=754519---------------------
Можно и нужно, но не шапкозакидательством пополам с матом, а делами в экономике и культуре в целом, включая социологию.
Язык наш: как объективная данность и как культура речи
http://dotu.ru/2004/01/29/20040129-jazyk_all/