Вот катрен Назарбаева 4.55, показавший на завтра 29.10.19, ведёт к катрену 4.41, 455-14=441.
IV. 41. (4.41) 341
Cymnique sexe captiue par hostage,
Viendra de nuict custodes deceuoir :
Le chef du camp deceu par son lignage,
Lairra le genre, fera piteux auoir.
1: Племя гимнастов /пол гимнастический/, взятое в качестве заложников,
Придёт ночью очистить жертвенные ларцы.
Начальник лагеря, обманутый их речью,
Сам обманет /?/ людей, на него будет жалко смотреть.
2: Заложниками взятое гимнастов племя
Ларцы сакральные очистить попытается.
Начальник лагеря, речами их обманутый,
Обманет всех. О, до чего же жалок он!
А вот 455+14=469. Аквилея, видимо, - Аквилон, Раша, Парма - Пекин, и всё это по гибели Назарбаева.
IV. 69. (4.69) 369
La cite grande les exilez tiendront,
Les citadins morts meurtris & chassez :
Ceux d'Aquilee a Parme promettront,
Monstrer l'entree par les lieux non trassez.
1: Большой город будут удерживать осаждённые,
Горожане умрут, убиваемые и изгоняемые,
Жители Аквилеи пообещают Парме
Показать вход, не начертанный [на карте].
2: Город крупный вновь подвергнется осаде,
Гибнут горожане от мечей и изгнаний,
Аквилейцы станут Парме обещать,
Показать им вход, дотоле скрытый.
А вот что ждёт россиян по гибели путина, 51+14=65.
VI. 5. (6.5) 505
Si grand famine par vnde pestifere,
Par pluye longue le long du pole arctique :
Samarobryn cent lieux de l'hemispere,
Viuront sans loy, exempt de politique.
1: Чумная волна вызовет большой голод,
Долгие дожди у арктического полюса,
Самаробрюн в ста лье от полушария,
Будут жить без закона, свободные от политики.
2: Вызовет голод ужасный чумная волна,
На полюсе Арктики долгие льются дожди,
Самаробрюн в ста лье от полусферы,
Жить станут без закона и политики.
3: Столь великий голод от чумной волны,
От долгого дождя над северным полюсом.
Samarobryn в 100 лье от полушария
Будут жить без закона, избавленные от политики.
А вот предверие гибели путина 14 апреля 2020, путины и кгб паникуют и организуют какой-то конфликт во спасение режима еврея и запада.
III. 7. (3.7) 207
Les fugitifs feu du ciel sus les piques,
Conflit prochain des corbeaux s'esbatans :
De terre on crie aide secours celiques,
Quand pres des murs seront combatans.
1: Беглецы [понесут] огонь с неба на пиках,
Будущий конфликт [предскажут] дерущиеся вороны.
На земле - крик, [придёт] помощь небесная,
Когда сражающиеся будут у стен.
2: На пиках беглецы несут огонь небесный.
Знаменьем бед послужат вороны драчливые.
Крик на земле, но помощь им с небес придёт,
Когда придёт захватчик к самым стенам.
3: Беженцы, пикирующий с неба огонь,
Близкий конфликт дерущихся ворон.
С земли кричат о подмоге, небесной помощи.
Когда сражающиеся будут у стен.
А вот мой катрен, что будет предварять моё лидерство над миром, а что будет после.
670-14=656. Слепой копьеметатель - это, видимо, я. Китайцы - геспериды, а вот узбеки предстают в благообразном виде, судя по Барселоне Каталонии, а не по королевскому двору в Мадриде.
VI. 56. (6.56) 556
La crainte armee de l'ennemy Narbon,
Effrayera si fort les Hesperiques :
Parpignan vuide par l'aueugle darbon,
Lors Barcelon par mer donra les piques.
1: Страх перед вооружённым врагом Нарбонны /Нарбона/
Будет сильно мучить жителей Гесперид.
Перпиньян опустеет из-за слепого копьеметателя /?/,
Тогда Барселона на море начнет битву
/Тогда Барселона через море даст пики/.
2: Страх перед сильной армией Нарбонны
Надолго сон отравит Гесперийцев.
Перпинъян из-за слепого пикинера опустеет,
На море Барселона даст сражение.
Клавдий - имя Цезаря, хромой, кгб уже подсылали ко мне хромых и с палочкой, видимо, они изучали катрены. Это - то, что будет уже после того, как я стану вождём мира.
VI. 84. (6.84) 584
Celuy qu'en Sparte Claude ne peut regner,
Il fera tant par voye seductiue :
Que du court, long, le fera araigner,
Que contre Roy fera sa perspectiue.
1: Клавдий, который не сможет править в Спарте,
Многого достигнет путем соблазна,
Он из малого, как паук, сплетёт длинную сеть
И будет замышлять заговор против Короля.
2: Пускай не сможет Клавдий править в Спарте,
Достигнет многого путем коварства,
Из ничего он, как паук, сеть длинную сплетёт,
Против Монарха заговор замыслив.