Проблема в том, что я не дам вам повода отвергнуть мой вывод на основе критики моего перевода. Переводить такие тексты должен тот, квалификация которого не вызовет сомнений, т.к. речь идёт об обвинении иудеев в педофилии.
Смысл понятия "обвинение" Вам, вероятно, тоже неясен?
До сих пор не было прецедента, чтобы уважающий себя суд приговорил кого-либо на основании текста составленного полторы тысячи лет тому назад, или чтобы уважающий себя прокурор такое обвинение поддерживал.
Далее:
1. В приведенном тексте ПРОПАГАНДЫ (как таковой) педофилии нет. Это абстрактное рассуждение на тему, "а что если...?"
2. Насколько мне известно, иудеи не считали нормальным соитие с трехлетней девочкой ни в 19-м веке, ни в 15-м, ни в 10-м. Далее вглубь веков я не рискую заглядывать, за отсутствием достаточной для этого эрудиции.
Короче, это не практиковалось и не практикуется и в рамках религиозных норм никоим образом не рекомендуется.
3. Талмуд, к Вашему сведению, это сборник комментариев, многие из которых противоречат друг другу. Как правило составители ограничивались перечислением бытовавших точек зрения, без того, чтобы в конце обозначить, которая из них единственно верная. Так что само выражение "Талмуд учит" во многих случаях лишено смысла.
4. Важно не то как Вы желаете понять тот или иной текст Талмуда, а как его на практике понимали и истолковывали верующие иудеи, какие делали выводы и в какой степени ими руководствовались. Факты таковы, что по крайней мере последнюю тысячу лет иудеи не понимали его как разрешение "реально" жениться на трехлетних (скажем, у христиан была практика сочетания браком детей, но при этом "реализация" брака откладывалась пока не подрастут).
5. Если Вам охота "вдарить по педофилии", то не сомневаюсь, что Вам и в родной истории найдется чем заняться - и для этого отнюдь не придется ходить на полторы тысячи лет в прошлое.