Скромное иудейское мнение утверждает, что Новый Завет не более как плагиат из талмуда,[4] тогда как на деле, наоборот, талмуд, скомпанованный двести лет спустя по Р.Х. из всевозможных преданий, представляет собою путаную смесь из всевозможных литератур. Веков за шесть до и два столетия по Р. Х. иудейские книжники работали над усовершенствованием традиционной софистики или, лучше, крючкотворства, сваливая в одну кучу всевозможную азиатчину и всякие отбросы греческих учений, а смысл писаний Ветхого Завета часто совершенно извращали и произвольно ставили верх ногами. Толстая компиляция этой софистики, - плод трудов великого множества книжников, и есть талмуд. Натурально, к услугам редакции, которая, как сказано, имела место спустя два столетия по P. Х., была налицо не только вся классическая древность греков и римлян, а и непосредственно все, что было нового у иудеев, т. е. все, что предъявляла реформаторская попытка Христа. Поэтому, в высшей степени комично, когда евреи воображают, что их талмуд - книга всевозможной учености и мудрости, тогда как на деле эта книга, как кривое зеркало, искажает всякую мудрость, какая только могла дойти до ушей иудейских книжников от других народов и от лучших элементов.