Смешаться с гоями посредством общего источника жизни для иудеев означало бы предать веру отцов.
Исказить смысл наибольшей заповеди и не допустить христиан-гоев к источнику жизни было религиозным долгом для книжников.
Мои оппоненты говорят, что лингвистическая ловушка отсутствует в еврейском языке - иврите.
"Ве аhавта ле реаха КАМОХА" - "И возлюби ближнего своего КАК СЕБЯ" (Левит 19:18).
"Ка" - на иврите означает именно сравнительный союз "как". Еврейские мудрецы называют этот союз, обозначаемый одной буквой "каф", которая пишется слитно с последующим словом: "каф hа димйон" - "каф" подобия.
То есть в иврите, говорят мои оппоненты, смысл заповеди однозначен - заповедь не имеет двусмысленности.
Однако на сайте
www.machanaim.org/ читаем:
"Знатоки и мудрецы, знающие тонкости языка Торы, объясняют, что слово "реаха" - от корня "реш-аин-аин" ("ха" - это, как вы понимаете, суффикс, а "реш-аин" - это 2 коренные буквы, а третья выпала). От этого же корня происходит слово "труа", трубление.
На шофаре издают разные звуки: "ткиа" - это плавный звук, а "труа" - это прерывистый звук. Основное содержание корня "реш-аин-аин" - разбивать. И таким образом, выясняется,что слово "рэаха","твой ближний" обозначает того,кто является осколком того целого, которому принадлежишь ты сам.
Он мой ближний в том же смысле, в каком одна рука является ближним другой руке; этот пример мудрецы приводят, объясняя, как можно представить себе, что я не буду мстить, да еще и не буду злопамятствовать. Если ты представляешь, как одна рука не мстит другой за то, что она ее порезала, то ты можешь понять,каким образом ты можешь не мстить и не злопамятствовать другому человеку из народа Израиля, поскольку он принадлежит тому целому, живому организму, частью которого являешься и ты".
См.:
http://www.machanaim.org/ustntora/_da-adam/tema-3.htm Смысловая несогласованность между словами "реаха" и "камоха" есть результат "редактирования" Писания с целью скрыть смысл заповеди. Таким образом "редакторы" украли ключ разумения, дабы неевреи-христиане не имели доступа к святому источнику жизни.
В статье доктора богословия Н.Н.Глубоковского "Славянская Библия" читаем:
"...Нам известно из предания, что духовный возродитель иудейства после Римского разгрома, рабби Акиба, уничтожил все библейские манускрипты, легализовав лишь один текстуальный тип, который размножался и распространялся только в удостоверенных копиях по рассмотрении и разрешении их избранными номистическими вершителями, как и ныне все подлинные Библии еврейского издательства до точности совпадают между собой не просто по тексту, но и в самом распределении его по страницам, строкам, слогам и даже буквам...
...Масоретская редакция рекомендуется божественно неприкосновенной и человечески неповрежденной, для которой справедлива абсолютная догма рабби Акибы бен-Иосефа (+ около 132 г. по р. Хр.), что в ней всякое слово, частица и буква имеют значение и служат специальным целям".
См.:
http://sbible.boom.ru/qb004.htm В статье Савельева В.К. "О каноне Ветхого Завета" читаем:
"...Ямнийским Синедрионом и продолжившими его работу талмудистами, а затем масоретами была начата существенная текстологическая реформа.
...В течение последующих веков под видом очищения рукописей, устранения повреждений и разночтений, установления единообразного рода письма и унификации текстологических традиций иудейскими книжниками, называемыми масоретами (изъяснителями) со всего иудейского рассеяния были неоднократно собираемы свитки Писания, подвергаемы правке и редакции, а затем снова рассылаемы по синагогам."
См.:
http://monotheism.narod.ru/oldtest.htm В книге пророка Иеремии написано:
"Как вы говорите: мы мудры, и закон Господень у нас? А вот, лживая трость книжников и его превращает в ложь (Иер.8,8).
Усилия книжников по насаждению ложного смысла заповеди, культивирующего разделение между людьми, получили всемерную поддержку со стороны римских правителей, так как это отвечало их интересам, их главному принципу "Разделяй и властвуй".
Если первые христиане жили по заповедям Христа, то сегодняшние "христиане" живут по нормам языческого римского права.
Христос есть Слово. В этом Его сущность.
"Есть тело душевное, есть тело и духовное" (1 Кор. 15,44).
Духовное тело Христа - Его учение - имеет логическую осязаемость: "Истинно, истинно говорю вам: если не будете есть Плоти Сына Человеческого и пить Крови Его, то не будете иметь в себе жизни", - говорит Иисус (Ин.6,53).
Смерти было предано духовное тело Христа - Его учение.
Иисус предсказывал своим ученикам, что Он будет предан смерти и в третий день воскреснет (см. Мф. 17, 22-23).
"У Синьоры один день, как тысяча лет, и тысяча лет, как один день" (2 Пет. 3,8).
Духовное тело Христа - Его учение - было предано смерти в начале первого тысячелетия и в начале третьего тысячелетия воскресает.