А вот сведения о том, что русы - работорговцы, живущие в Херсонесе, имели свою собственную письменность глаголицу (т.е. ещё до того, как Кирилл, побывав в Херсонесе, изобрёл кириллицу).
Цитировать:
Письменность
Древнейшее сообщение о русской письменности встречается в «Житии Святого Кирилла» в рассказе (1) о том, как Кирилл, прибыв в Херсонес вместе с дипломатической миссией византийцев, направляющихся в Хазарию, встретил там человека, имевшего русские книги («русина»):
«...и дошед Хорсуня... обрете же ту Евангелие и Псалтырь, русыкими письмены писано, и человека обреть, глаголюща тою беседою, и беседовавь с ним и силу речи приемь, своей беседе прикладая различии письмень гласнаа и согласнаа и к Богу молитву творя, вскоре начать чести и сказати и мнози ся ему дивляху» (2).
Из этого сообщения следует:
1. До прибытия Кирилла в Херсонес в 860 г. уже существовали русский язык и письменность, называемая «русской», а не славянской. В процессе исторического развития русы могли пользоваться различными языками, однако название «русский» мог получить лишь один язык.
2. Письменность имела различие в системе обозначения гласных и согласных звуков, что характерно для иврита и существовало в древней, так называемой «церковно-славянской» письменности.
3. Кирилл должен был учиться языку, на котором говорил «русин», и письму, хотя это и не потребовало длительного времени. Известно, что Кирилл знал славянский, греческий и иврит (1*), так что «русский» не был ни одним из этих языков, хотя и оказался одним из наречий славянского.
В другом варианте «Паннонского жития» говорится:
«...Тогда же поути ся ять, и дошед до Корсуня, наоучися тоу жидовьстей беседе и книгамъ, осмь частии граматикиа преложь, и огь того разоумъ болии въсприимъ» (3).
Этот отрывок описывает те же события, однако Кирилл
обучается не русскому языку и письму, а «жидовьстей беседе» и книгам, которые он стал понимать, сопоставив речь с правилами
написания.
Естественно, что письменность связывается с русами - международными торговцами, которые не могли обойтись без нее, а начав пользоваться славянским языком, должны были и писать на этом языке. Необходимый алфавит мог быть выработан на основе греческого, принятого в Византии, и ивритского, которым пользовались в Хазарии. Палеографические особенности «кириллицы» (2*) свидетельствуют об ее происхождении из греческого, ивритского и самаритянского алфавитов (4). Трудно определить степень влияния каждого из них, так как сам греческий алфавит имеет финикийское происхождение. Звуки «ш» и «ц» отсутствуют в греческом, и соответствующие буквы взяты из иврита: « » (шин-син) и « » (цади). Древнерусская письменность также носит следы влияния иврита - наличие твердого знака, обозначающего окончание слова, совместное написание предлогов, способы сокращения и т. д.
В похвале русскому языку, читающейся в русской «Хронографической Толковой Палее» (5), источники которой восходят к русскому сводному произведению киевского периода, имеется следующее место о начале русской письменности:
«Се же буди ведомо всеми языкы (3*) и всеми людъми, яко же русскый язык ни от куду же приа святыа веры сиа и грамота рускаа никим же явлена, но токмо самим Богом Вседержителем, Отцем и Сыном и Святым Духом. Володимеру Святый Дух вдохнул веру прияти и крещение от грек и проча наряд церковный, а грамота рускаа явилась Богом дана в Корсуне руску, от нея же научися философ Костянтин, отуду сложив, написав книгы рускым гласом (4*), и еврейстей грамоте тогда же извыче от самарянина в Корсуне. То же муж русин бысть благоверен помыслом и добродетелью, в чистой вере един уединився и тъй един от руска языка явися преже крестьяньш и не ведом никимь же откуду есть бысть».
Источник подтверждает, что русская письменность существовала до приезда Кирилла в Херсонес. Более того, утверждается, что она получена непосредственно от Бога. Во всяком случае, путь приобретения письменности иной, чем крещения и церковных обрядов, которые были приняты от греков. Далее подчеркивается, что именно этой письменности и обучался Кирилл. Прямое же указание на то, что собой представляла «русская грамота», содержится в конце фразы (5*): «...отуду сложив, написав книгы рускым гласом и еврейстей грамоте тогда же извыче от самарянина в Корсуни».
http://amkob113.narod.ru/irma/irm-91.html