Вопрос не в том, КЕМ уважаемые, а в том , что они ЯВНО НЕ ЖЫДЫ.

70% словечек из блатной фени, той на которой ботают - имеет своим корнем
Иврит или Идиш!Феня (Офен) - способ (ивр.).
Ботать (ботЕ) - выражаться (ивр.), битУй - выражение (ивр.)
Ботать по фене (битУй беОфен) - выражаться особым способом, непонятным для окружающих (ивр.).
Блатной (Die BlАtte) - лист, бумажка, записочка (идиш). Тот, кто устраивался по блату, имеющий бумажку от нужного человека. В воровском жаргоне блатной - свой, принадлежащий к уголовному миру.
Параша (парашА) - (ивр.) - отхожее ведро (евреи не знали сортиров).
Фраер (FrЕj) - свобода (идиш). Фраер - не сидевший в тюрьме, не имеющий тюремного опыта.
Шахер-махер (сахЕр мЕхер) (ивр.). МАхер - это значит продавать (идиш.), а шАхер - товар (идиш).
Хевра (хеврА) - компания (ивр.) - криминальная общность, банда.
Ксива (ктивА) - документ, нечто написанное (ивр.) - записка (в ашкеназском произношении иврита "т" часто меняется на "с". К примеру "щАбес" вместо "шаббАт" - суббота)
Клифт (халифА) - костюм (ивр.) - пиджак.
Малина воровская (малОн) - гостиница, приют, место ночлега (ивр.) - квартира, помещение, где скрываются воры.
Хана (ханА) - делать остановку в пути, привал (ивр.) - конец. (Этот корень очень широко распространен в иврите (ханаЯ, - автостоянка, ханУт - склад, магазин).
Отсюда же и слово Таганка, произошедшее от слова тахана - станция, остановка, стоянка. Так сначала неофициально, а потом и
официально называлась тюрьма, в которую привозили заключенных со всей европейской части страны перед отправкой в Сибирь.
Марвихер (марвИах) - зарабатывает (ивр.), (марвИхер) - зарабатывающий деньги (идиш) - вор высокой квалификации.
Хипеш (хипУс) - поиск (ивр.) - обыск. Хипесница - воровка.
Бан - вокзал. На идише слово "бан" имеет то же значение.
Кайф (кЕйф) (ивр.-араб). - кейф с тем же значением. От этого же корня в арабском языке - кофе.
Халява (халАв) - молоко (ивр.) - даром, бесплатно. В 19 веке евреи России собирали для евреев Палестины так называемый "дмЕй халАв" - "деньги на молоко".
Шара, на шару (шЕар, шеарИм) - остатки (ивр.) - бесплатно.
То, что остается у продавца, непригодное для продажи, и он оставляет это на прилавке для бедных.
Мусор (мосЕр) - тот, кто передает информацию (ивр.) - милиционер. Мусорами называли в Российской империи полицаев задолго до появления милиции.
Шалава (шилЕв) - сочетать (одновременно несколько мужчин) (ивр.) - потаскуха, проститутка.
Мастырка (мастИр) - прячу, скрываю (ивр.) - замастырить - спрятать. Отсюда же стырить - украсть.
Шухер. Стоять на шухере (шахОр) - черный (ивр.). Мундир гестапо в царской России был черного цвета. Это означает, что стоящий на шухере охраняет совершающих преступление (обычно кражу) и предупреждает о появлении работников правопорядка.
Шмонать (шмОне) -восемь (ивр.) - обыскивать, искать. В тюрьмах РИ было принять делать обыски в камерах в 8 часов вечера.
Сидор (сЕдер) - порядок (ивр.) - мешок с личными вещами заключенного. В этом мешке должен быть строго определенный набор предметов. За их отсутствие или наличие посторонних предметов в этом мешке (сидоре) заключенный наказывался.
Или не наказывался, если набор предметов в этом мешке был в порядке. Еврейское "седер" превратилось в привычное русскоязычному уху "сидор" .
Вас, комуняк, сажать надо почаще... Может, хотя бы блатные авторитеты,
научат вас в камере правильно разговаривать с людьми, не хамить и не срать мимо параши.
Покамест это ты у наш всем хамишь, пацан!
ПОЦ АН, маленький член...