Какой "могучий", "исконно славянский" русский язык.
Так, например «русская» околица происходит от карельск. okollisa, округ(а) от карел. okruuka, коми oukruga, деревня от вепс. deruun, deron, derevn, поселок от карельск. posolku, огород от карел. ogrodu и коми akgarod,
Околица - от русского около (коло - круг). Деревня - от деревянных построек. Посёлок - от селиться, сидеть ("половцы сидели на Дону"). Огород - от огороженный. И т.д.
Причём тут карелы, коми и др. мелкие народы? Все языки индо-европейской группы похожи друг на друга.
Из статьи Дурги Прасада Шастри (1964):
«Если бы меня спросили, какие два языка мира более всего похожи друг на друга, я ответил бы без всяких колебаний: «Русский и санскрит». И не только потому, что некоторые слова в обоих языках похожи, как и в случае со многими языками, принадлежащими к одной семье. Например, общие слова могут быть найдены в латыни, немецком, санскрите, персидском и русском языках, относящихся к индоевропейской группе языков. Удивляет то, что в двух наших языках схожи структура слова, стиль и синтаксис. Добавим еще большую схожесть правил грамматики - это вызывает глубокое любопытство у всех, кто знаком с языкознанием, кто желает больше знать о тесных связях, установившихся в прошлом между народами СССР и Индии…
…Когда я был в Москве, в гостинице мне дали ключи от комнаты 234 и сказали Dwesti tridsat chetire. В недоумении я не мог понять, стою ли я перед милой девушкой в Москве или нахожусь в Бенаресе или Уджайне в наш классический период 2000 лет назад. На санскрите 234 будет dwishata tridasha chatvari. Возможно ли где-нибудь большее сходство ?
Вряд ли найдётся ещё два различных языка, сохранивших древнее наследие – столь близкое произношение – до наших дней.
Мне довелось посетить деревню Качалово, около 25 км от Москвы, и быть приглашённым на обед в русскую крестьянскую семью. Пожилая женщина представила мне молодую чету, сказав по-русски: On moy seen I ona moya snokha.
Как бы я хотел, чтобы Панини, великий индийский грамматист, живший около 2600 лет назад, мог быть здесь со мной, и слышать язык своего времени, столь чудесно сохранённый со всеми мельчайшими тонкостями!
Русское слово seen – это son в английском и soonu в санскрите. Также madiy санскрита может быть сравнено с moy русского языка и my английского. Но только в русском и санскрите moy и madiy должны измениться в moya и madiya, т.к. речь идёт о слове snokha, относящемся к женскому роду. Русское слово snokha – это санскритское snukha, которое может быть произнесено так же, как и в русском. Отношения между сыном и женой сына тоже описываются похожими словами двух языков.
Вот другое русское выражение: To vash dom, etot nash dom. На санскрите: Tat vas dham, etat nas dham.»
...
Иногда, сами того не сознавая, мы используем тавтологию, дважды употребляя слова с одинаковым смыслом. Мы говорим трын-трава, а на санскрите трин и значит трава. Мы говорим дремучий лес, а дрема и значит лес. В вологодских и архангельских диалектах сохранилось много санскритских слов в чистом виде. Так северорусское бат означает - может быть: Я, бат, к тебе завтра зайду. В санскрите бат - поистине, может быть. Северусское бусь - плесень, копоть, грязь. На санскрите буса - отбросы, нечистоты.
Краткий русско – санскритский словарь.
Арестованный, заключённый. - Бандин.
Бог войны, сын Бога Агни. От этого - слово "скандал". - Сканда.
Бодрый. - Бадра.
Бранить (свара). - Свар.
Брат. - Братри.
Братство. - Братритва.
Будить. - Будх.
Быть. - Бху.
В то время. - Тада.
В трёх. - Тришу.
Валик. - Валика.
Вам. - Вам.
Варить. - Вар.
Вас. - Вас.
Весна. - Васанта.
Враг. - Вражья, дисанта.
Второй. - Эторон.
Говорить (вякать). - Вяк.
Говорить мудрость, каить. - Кави.
Говорить, петь (болтать). - Бол.
Горн, жара, зной. - Горна...
http://bulochnikov.livejournal.com/696824.html