Сюжет, опубликованный в "Гаарец"
В израильских аэропортах, особенно в аэропорту Бен-Гуриона, еврейско-израильский расизм сбрасывает почти все оковы, налагаемые на него законом и культурными приличиями и проявляется в полной мере своего уродства. Я уже смирился с этим. С чередой унижений и оскорблений, которые я вынужден испытывать всякий раз, выезжая за границу. Я смирился с особыми и бросающимися в глаза пометками на багаже. С многочасовыи простоями в отдельной очереди на контроль, в то время, как другие пассажиры быстро проходят проверку безопасности и продолжают свой путь.
Перед моей последней поездкой 13 июля я тешил себя мыслью, что может быть, поскольку я еду с женой и 3-х - летней дочерью, уровень моей "опасности" будет ниже, и мне не придётся проходить через тернии унижений и оскорблений. Однако разочарование оказалось таким же сильным, как и моё заблуждение.
Особенно меня огорчило то, что представители службы безопасности забрали у моей дочери Лейлы двух кукол и DVD, которые она держала в руках. После нескольких циклов проверки я стал умолять, чтобы ей вернули их как можно быстрее. Она истерически плакала, но ничего не помогало. В поисках взрывоопасных материалов они сломали и DVD.
Всё же мне удавалось сохранять хладнокровие. Я опасался, что в случае возникновения конфликта они не пропустят меня и мою семью на посадку в самолёт. Они уже сделали так несколько лет назад.
Однако моя сдержанность оказалась недостаточной. Я спросил одну из сотрудниц, как она чувствует себя на фоне всего совершаемого ею и её коллегами. Как бы она ощущала себя, если бы в каком-нибудь аэропорту мира её и членов её семьи держали бы в унизительной очереди только лишь из-за из национальной или религиозной принадлежности. Я спросил её, отдаёт ли она себе отчёт в том, что все эти круги унижений, помимо того, что усиливают ненависть и углубляют пропасть между евреями и арабами, ещё и вызывают отвращение к еврейскому государству в глазах мира. Это тоже предусмотрено "соображениями безопасности"?
Очень скоро выяснилось, что мои вопросы били восприняты ею и её начальником, как дерзость. Дерзость араба, не преклонившего голову перед владыками земли. Моя дерзость обязала их проявить соответствующую еврейско-сионистскую реакцию. Это выразилось, кроме всего прочего, в замедлении темпа проверки и пунктуальном перекапывании всех вещей в багаже - от трусов до зубной пасты и лекарств. В дополнение, начальник отдела контроля принял решение не пропускать нас в самолёт с сумкой моей ручной клади, хотя каждая вещь там было проверена с особой тщательностью. Он решил, что сумка, где лежали только книги, должна быть сдана с багаж. Проявив милость, он разрешил мне взять в самолёт две книги. Когда я спросил его, что изменилось на этот раз, в отличие от всех предыдущих, он ответил, что таково решение, а решает здесь он.
Это приключение в очередной раз дало мне понять, насколько израильская риторика о демократии, равенстве, уважении к человеку, свободе и другим бесконечным заслугам, которые она настойчиво приписывает себе, насквозь пронизана ложью, самооправданием и и самовосхвалением. Это показало мне с особой явственностью, что расизм в Израиле потерял все остатки стыда. Наоборот - он стал более прямым, открытым, наглым и гордым собою.
Многие евреи-израильтяне будут пытаться объяснить (и оправдать) это соображениями безопасности. Мой ответ: я не отрицаю наличие объективных проблем в этой области. Само собой разумеется, что я обязан проходить контроль безопасности ради защиты моей жизни и жизней членов моей семьи и других пассажиров, - но при условии соблюдения равенства. Я бываю в аэропортах в Европы и США, и никогда я не испытывал там такого, что мне приходится испытывать в аэропорту им. Бен-Гуриона. Поэтому я способен отличить легитимную проверку безопасности от оскорбительного унижения.
Автор - доктор Ассам Абу-Рия, преподаватель факультета религий университета Сетон-Холл, США.
Оригинал: Haaretz, перевод с иврита.