Я лишь перевела то, что мне Самбор написал. Если Ак - это белый, а Аль - это Слава. То каким образом у вас получается Аллах - это Господь?
Ну откуда ГОСПОДИН взялся - из какого корня? 
Именно! Ак - Байд - Бар. Всё равно белый, но не сударь же.
Арабушка, Бог - это СВЕТ, ЛЮБОВЬ, ИСТИНА, но, блин, не РАЗМЕР!
Понятно - жиды и вас заморочили переворачиванием терминов, чтоб из СЫНОВ Бога - рабов Синьоры сделать.
Ну будьте рабами у бая, раз так в рабы рвётесь. "=?
Тань...вздохни, выдохни...произнеси: "внимаю" и внимай:
Есть татары, они тюрки - в татарском "ак" - белый, "бар" - повелительное наклонение "барга" - идти, то есть "иди!" в татарском и прочих тюрских языках - фраза "акбар" - бессмыслица, а словосочетание - "ак бар" - может означать лишь : "белый, иди!" (ну если кто из татар и прочих тюрок описывает гарлем, то можно и употребить)
Есть еще такая же форма - "бар" - но от слова "булу" - герундий от "иметь место, быть", значит при употреблении этой формы - "бар" означает "есть, имеется". То бишь либо в вопросительном, либо в повелительном наклонениях возможна фраза: "ак бар? ак бар!" (белый есть? белый есть?) , а уж о чем это...по ситуации, от лебедя до ....хера.
Но это у тюрок, которые увы и ах - мусульмане и напичкали свои языки "арабизмами" просто в силу принятия Ислама как религии ( в русском по сему поводу тоже до хера еврейских имен или греческих заимствований).
У арабов (не тюрок, а семитов) ....определение, в предложении -прилагательное в мужском роде - "кабир" означает "большой" "великий" , превосходная степень - "наибольший, величайший" - это "акбар"
Соответственно - Аллах Акбар - это если уж совсем-совсем точно переводить на русский : "Господь Величайший"....
И ВСЁ...а у тебя в голове уже полная путаница из тюрских и семитских слов и еще совершенная "категоричность" в глупых суждениях по сему поводу.
Слава Господу - по-арабски: "Аль хамду - ли Аль Иляхи", " аль хамд" - "слава", "ли" - "для", "Аль Иляхи" - "Господь" , так ПИШЕТСЯ, а звучит "Аль хамдуль Илла" - "Слава Господу"
ВСИО!!!!