А что существует вариант Библии не содержащий ИСХОДА из Египта?
Врял ли.
Ибо Библия ОДНОЗНАЧНО написана... ТЕМИ КТО ВЫШЕЛ ИЗ ЕГИПТА.
Так что варианты Библии рояли не играют.
Да и сама по себе Библия тоже.
Вопрос ЧЬЯ эта штука?
Инструкция к пылесосу домохозяйки?
Или документ боевого подразделения?
Библия, по своей сути - это не цельное произведение, а некий, как бы сейчас сказали "дайджест", сборник литературы определённого (в данном случае, ХРЕСТианского) направления. Её тексты - это, многократно переведённые и перетолкованные, более древние тексты. Что там было в оригинале, уже сам чёрт ногу сломит. Оригинальные тексты, или то, что от них осталось, закрыты от доступа. Даже оригиналы текстов 19 века, уже, в большинстве своём недоступны, сфальсифицированы или уничтожены. Не говоря о более древних источниках.
Но, даже те источники, которые не смогли спрятать или уничтожить и вынужденны сейчас показывать, говорят об очень существенной разнице в переводах и толкованиях библии.
Люди сейчас просто понятий не имеют, насколько сдрейфовали и исказилсь слова и понятия в языках, культуре. То, что сейчас воспринимается как одно, в древности могло значить совершенно противоположное. К примеру, то что сейчас называют "слово", в древности, у слОвян, называлось "глаголом". А Словом они называли письменный знак - символ Календаря. Но, людям, это сейчас трудно понять и воспринять, и они, древние тексты воспринимают и толкуют, уже совершенно по иному, на свой лад.
Вот тут описывается типичный пример такого толкования:
http://chronologia.org/dc/dcboard.php?az=show_mesg&forum=263&topic_id=43196&mesg_id=43196&page=Таким образом, сейчас, читая в библии про "Египет", не стоит воспринимать все понятия буквально, как там написно. "Египетом" в древности, могло называться всё что угодно - от сельского сортира, до государственного кладбища, для знатных людей из МАСКовского Царства, в Северной Африке. А "евреями", переводчики и толкователи 19 века, называли ИЕРЕЙев - гос. служащих из того же МАСКовского Царства. А "бегством" из "Египета", могло быть обычное путешестве гос. служащих (КАЗаков) - переиначенное и раскрашенно более художественными подробностями, поздними пейсателями, переводчиками и толкователями.