Яркие кинопремьеры и запрещённые советские фильмыПьеса о ПутинеГражданин поэтА. Соулдженайсен: Один день Воруй Воруевича. ч.1Л.Н.Худой: Оборзение. ч.2Донцова-Отец: Три путлераста. ч.3Золотой свинёнок. ч.4Список Спилберга: фильм. ч.5Протоеврей Ф.М. Чаплиевский: Православное преступление и патриаршее наказание ч.6Эдуард Володарский: Евангелие о Чапае ч.7Сытая творческая отрыжка ГоворухинаВова Сорокин как зеркало постсоветского маразмаЕвангельские рассказы для детейМ. Полторанин: Власть в тротиловом эквиваленте. Наследие царя БорисаК. Эрнст: Одиночество...Не только о “Школе”…

Автор Тема: Мао Цзе Дун. стихотворение.  (Прочитано 1133 раз)

0 Пользователей и 1 Гость просматривают эту тему.

Оффлайн бур

  • Местный мудрец
  • *****
  • Сообщений: 10163
  • Страна: su
  • Рейтинг: +1431/-1146
  • Пол: Мужской
Мао Цзе Дун. стихотворение.
« : 26 Март 2008, 23:05:17 »
      Чанша
В день осенний, холодный
Я стою над рекой многоводной,
Над текущем на север Сянцзяном.
Вижу горы и рощи в наряде багрянном,
Изумрудные воды прозрачной реки,
По которой рыбачьи снуют челноки.

Вижу: сокол взмывает стрелой к небосводу,
Рыба в мелкой воде промелькнула, как тень.
Всё живое стремится сейчас на свободу
В этот ясный, подернутый инеем день.

Увидав многоцветный простор пред собою,
Что теряется где-то во мгле,
Задаёшься вопросом: кто правит судьбою
Всех живых на бескрайней земле?

Мне припомнились дни отдалённой весны,
Те друзья, с кем учился я в школе.
Все мы были в то время бодры и сильны
И мечтали о будущей воле.
По-студенчески, с жаром мы споры вели
О вселенной, о судьбах родимой земли
И стихами во время досуга
Вдохновляли на подвиг друг друга.
В откровенных беседах своих молодёжь
Не щадила тогдашних надменных вельмож.

Наши лодки неслись всем ветрам вопреки,
Но в пути задержали нас волны реки...

Мао Цзэдун
Перевод Самуила Маршака
если не за что отдать жизнь, то не стоит жить.
http://worownakol.liveforums.ru/
http://chaldon.forum2x2.ru/forum

Большой Форум

Мао Цзе Дун. стихотворение.
« : 26 Март 2008, 23:05:17 »
Загрузка...

Оффлайн Константин Глинка

  • Местный мудрец
  • *****
  • Сообщений: 641
  • Страна: us
  • Рейтинг: +106/-70
Re: Мао Цзе Дун. стихотворение.
« Ответ #1 : 27 Март 2008, 01:10:24 »
      Чанша
В день осенний, холодный
Я стою над рекой многоводной,
 
Мао Цзэдун
Перевод Самуила Маршака

Чуствуется, что не только перевод хорош, но и оригинал.

Это странно, потому что стихи других революционных деятелей (Сталина, например) глубокими или хорошими не назовёшь. Они в лучшем случае банальные по содержанию и средние по мастерству.

Вообще же я разыскиваю стихи известных людей, особенно, революционеров.

Но найти удалось почти ничего.

Бур, нет ли у Вас линков на стихотворные опусы Троцкого-шмоцкого или ещё кого-нибудь?

Оффлайн бур

  • Местный мудрец
  • *****
  • Сообщений: 10163
  • Страна: su
  • Рейтинг: +1431/-1146
  • Пол: Мужской
Re: Мао Цзе Дун. стихотворение.
« Ответ #2 : 28 Март 2008, 03:12:22 »
даже не представлял себе что троцкий писал стихи.
там в ЖЖ есть любители поэзии, и иногда зачитаешся.
у меня есть и Ду Фу и Ли Бо, но в моих сборниках /серия "лирическая поэзия"/ того что приводили в ЖЖ я не нашел.
если попадется троцкий-шмоцкий, непременно сообщу.
если не за что отдать жизнь, то не стоит жить.
http://worownakol.liveforums.ru/
http://chaldon.forum2x2.ru/forum

Оффлайн бур

  • Местный мудрец
  • *****
  • Сообщений: 10163
  • Страна: su
  • Рейтинг: +1431/-1146
  • Пол: Мужской
Re: Мао Цзе Дун. стихотворение.
« Ответ #3 : 28 Март 2008, 03:20:00 »
[quote author=kарраrоt link
Ещё один случай неудачи

В половине второго
Я в Израиль уехал.
В половине четвёртого
Я обратно вернулся.

Самолёт мой не вылетел,
И пришлось мне обратно
Возвращаться назад,
Развернувши такси.

Я мечтал об Израиле,
С ранних лет ожидая,
Как приду я в посольство,
И мне визу дадут.

Как приеду в Израиль,
Как друзья меня встретят,
И, быть может, позволят
Там пройти мне гиюр.

Что же это такое,
Что за антисемиты
Самолёту не дали
Отлететь от земли?

В мой Израиль, конечно,
Вскоре всё ж я приеду,
Но такой гадкий случай
Я запомнил навек!

Потому что потратил
На такси десять евро,
И потратил бы больше,
Да вот так повезло.

Но не главное это,
Жаль бесценное время,
Проворонив которое,
Пропустил я шабат...

Впрочем, через неделю,
Гоям всем отомщу я,
И уеду в Израиль
Гоям всем вопреки!

Не ебёт меня качество,
Соответствие рифмам,
Это был крик души бля,
Вот такая ня!

01 апреля 2005 года, 13 часов 46 минут на.

именно для этого раздела!!!
если не за что отдать жизнь, то не стоит жить.
http://worownakol.liveforums.ru/
http://chaldon.forum2x2.ru/forum

Оффлайн kapparot

  • Кащенит
  • Местный мудрец
  • *****
  • Сообщений: 7684
  • Страна: ru
  • Рейтинг: +355/-1513
  • Заслуженный форумчанин
Re: Мао Цзе Дун. стихотворение.
« Ответ #4 : 28 Март 2008, 04:19:44 »
Ась?

Оффлайн Константин Глинка

  • Местный мудрец
  • *****
  • Сообщений: 641
  • Страна: us
  • Рейтинг: +106/-70
Re: Мао Цзе Дун. стихотворение.
« Ответ #5 : 28 Март 2008, 08:50:34 »

если попадется троцкий-шмоцкий, непременно сообщу.

Буду признателен, можно в личку.

Большой Форум

Re: Мао Цзе Дун. стихотворение.
« Ответ #5 : 28 Март 2008, 08:50:34 »
Loading...