Иван Александрович
Нормальные люди понимают, что никакого жреческого языка не существует. Это выдумки быдла. Например, нет церковнославянского языка. а есть язык русов - работорговцев.
Ув.иа, включите моск, ГОТЫ были? Были, на каком языке они разговаривали? как и положено "богам" на своем "божественном", в понимании древних - "Жреческом", слово дошло до нас в "греческом" исполнении, сами греки (цыгане) не имели своего языка.
Рассмотрите с этих позиций приведенный вами пример с церковнославянским, славянам церковные службы на нем были непонятны, их же собственный язык обслуживал тока бытовуху, т.с."треугольник" - корыто, унитаз, размножение. Церковнославянский был понятен тока "жрецам" в сутане. а остальным он был "жреческим", пониме?
Ты, тупорылое чмо! Запомни , падаль, ты сука долбаная, являешься агентом влияния антирусских сил. Которые созхнательно стремятся манипулировать сознанием русского народа. В этом разделе не ты один, такой пидор. Точно такую же зхадачу выполняет Ируслан и Николай 1. Вас, тварей, очень легко вычислять. потому что несмотря на доводы, вы , гондоны. повторяете то, что записано в Вашем задании. Второй признак , что Вы подонки, работаете по спецзаданию, является наличие ников, ибо Вам действительно нельзхя называть своё имя , чтобы Вас не разоблачили. Впрочем, сейчас техника ушла вперёд и при случае можно легко вычислить любого песдорванца.
Понятное дело, рано или поздно Вас, блядей, выловят и Вы , твари, получите по заслугам. Как предатели русского народа. Думаю это должно пороизойти уже скоро. Доля у Вас уже определена.
Теперь что касается разницы между церковным и русским, греческим и жреческим , латинским и авгурским языком.
Не надо подменять понятия. Дело в том, что в христианстве имелось огромное количество сект, которое создавало быдло для облегчения своего существования.
Это быдло подобно Николаю1, тебе или ИРуслану, стремилось взять на себя право толкования слов христианского значения.
Такие толкователи были в части толкования Библии Ульфиллы, библии Септуагинты , Библии Вульгаты и даже Евангелия и Псалтыры, написанных на глаголице.
Именно с такими толкователями русской Библии и встретился Кирилл, посещая Херсонес.
Вот что по этому поводу говорит ПЖ (цитировать):
Древнейшее сообщение о русской письменности встречается в «Житии Святого Кирилла» в рассказе (1) о том, как Кирилл, прибыв в Херсонес вместе с дипломатической миссией византийцев, направляющихся в Хазарию, встретил там человека, имевшего русские книги («русина»):
«...и дошед Хорсуня... обрете же ту Евангелие и Псалтырь, русыкими письмены писано, и человека обреть, глаголюща тою беседою, и беседовавь с ним и силу речи приемь, своей беседе прикладая различии письмень гласнаа и согласнаа и к Богу молитву творя, вскоре начать чести и сказати и мнози ся ему дивляху» (2).
Из этого сообщения следует:
1. До прибытия Кирилла в Херсонес в 860 г. уже существовали русский язык и письменность, называемая «русской», а не славянской. В процессе исторического развития русы могли пользоваться различными языками, однако название «русский» мог получить лишь один язык.
2. Письменность имела различие в системе обозначения гласных и согласных звуков, что характерно для иврита и существовало в древней, так называемой «церковно-славянской» письменности.
3. Кирилл должен был учиться языку, на котором говорил «русин», и письму, хотя это и не потребовало длительного времени. Известно, что Кирилл знал славянский, греческий и иврит (1*), так что «русский» не был ни одним из этих языков, хотя и оказался одним из наречий славянского.
В другом варианте «Паннонского жития» говорится:
«...Тогда же поути ся ять, и дошед до Корсуня, наоучися тоу жидовьстей беседе и книгамъ, осмь частии граматикиа преложь, и огь того разоумъ болии въсприимъ» (3).
Этот отрывок описывает те же события, однако Кирилл
обучается не русскому языку и письму, а «жидовьстей беседе» и книгам, которые он стал понимать, сопоставив речь с правилами
написания.
http://amkob113.narod.ru/irma/irm-91.html