Еврейский Че Гевара

Подвижный, как ртуть, Исраэль Шамир может сегодня быть в Индии (где он действительно накануне приезда в Пермь для участия в проекте «Русские встречи» и находился), завтра — в Японии, послезавтра — в Израиле или Москве...
http://zwezda.perm.ru/newspaper/?pub=10721Исраэль — личность поистине легендарная: в 1968 году, будучи уроженцем Новосибирска, протестовал против ввода советских войск в Чехословакию, затем перебрался в Израиль, и вот здесь-то, на земле обетованной, и началось его переосмысление многих мировых идеологических штампов. Практически во всех своих книгах, в том числе таких, как «Страна сосны и оливы», «Цветы Галилеи», «Каббала власти», Шамир выступает как антисионист и, если шире, — как человек, убеждённый, что у мирового еврейства нет никаких прерогатив, дабы числить себя истиной в последней инстанции. Об этом он и говорил на встрече с журналистами «Звезды».
— Что вы думаете о «Протоколах сионских мудрецов»?
— Это очень интересная книга. И почитать-то её надо. Независимо — русскому, еврею или китайцу. Но у Ницше есть довольно известная фраза: «Если слишком долго всматриваться в бездну, бездна начинает всматриваться в тебя». И «Протоколы...» — та самая книжка, где это ощущение присутствует. Если много ею зачитываться, это бесследно для психики не проходит. Возьмём то, что, с точки зрения автора, якобы считается общееврейской парадигмой. Предположим, можете вы завтра в газете «Звезда» поставить колонку о том, что Путин пишет Пескову? Запросто! Но вы же не будете имееть в виду, что Путин в действительности пишет. Речь о том, что он предположительно думает, когда даёт своему пресс-секретарю какие-то инструкции. Это распространённый авторский приём, когда человек с помощью прямой речи пытается раскрыть то, что происходит. То же самое, если говорить о жанре «Протоколов...» Тот, кто их написал, именно так видел еврейскую парадигму и таким манером её изложил. Известно, что «Протоколы...» — это фальшивка. Но когда так говорят, обычно забывают, что на самом деле был и подлинный документ. Не такой грубый и резкий. Но, в принципе, с теми же заключениями...
— Как вы относитесь к нынешней трактовке Холокоста?
— К этому культу я отношусь резко отрицательно. Кроме того, тема эта криминализирована. Если на совсем простом языке, за это могут посадить. А у меня одна из главных амбиций — это не сесть. И если бы я стал заниматься фактурой Холокоста, может быть, эта моя мечта не осуществилась бы.
— В нашей стране проводится общероссийский проект «Тотальный диктант». В нынешнем году его устроители взяли за основу текст писательницы Дины Рубиной, ныне живущей в Израиле. Это вызвало разночтения в интеллектуальном российском сообществе. Что вы думаете по этому поводу? И хотели бы сами что-нибудь предложить из ваших произведений для «Тотального диктанта»?
— У меня очень мало симпатий к Дине Рубиной. Не на личном уровне. Мы с ней, как говорится, детей вместе не крестили и свечку не держали. Даже — не вставляли. Просто она мне глубоко не симпатична как писательница. Приведу два примера, чтобы было понятно, почему. Недавно в России вышли переводы книжки израильского автора Шлома Занда «Кто придумал еврейский народ?», «Кто придумал страну Израиль?» и «Почему я перестал быть евреем». Так вот, когда вышла первая книга, Дина Рубина, совершенно не поленилась написать очень гнусное письмо в издательство «ЭКСМО», где требовала, чтобы книжки Занда зарубили. Чтобы его вообще не печатали! Она пыталась даже раздуть некую кампанию, притянув других авторов «ЭКСМО», чтобы перекрыть кислород Занду. И это выглядело очень не по-товарищески. В нашей гильдии так не поступают. Но до этого она много раз писала совершенно возмутительные и грубые вещи о палестинцах, за которые в России просто сажают, если бы это прозвучало не в адрес палестинцев, а евреев. То есть как автор Рубина, на мой взгляд, очень мерзкая, националистическая и шовинистическая фигура. А книжки её... Это всё дамская беллетристика. Кому нравится, пускай читают. А идея «Тотального диктанта»?.. Почему бы и нет. Пожалуй, я бы мог найти для него кусок из своей прозы.
— Тогда кто из авторов, пишущих на русском, вам симпатичен?