Значит не так поняла. Но тогда, видимо торопились с дублированием фильма на украинский язык, чтобы не звучало слово РУССКИЙ
Неправильный Тарас Бульба2009 год в Украине объявлен годом Николая Васильевича Гоголя. Однако переведенные произведения великого классика на его родине уже сейчас утратили тот неповторимый гоголевский дух.
Переводить классику, как показывает опыт - дело многотрудное и очень ответственное. Не всякий серьезный писатель возьмется за такую работу. Далеко не каждый взыскательный художник отважится, в частности, поставить свое имя рядом с именем Гоголя.
Вольный перевод ГоголяК примеру, есть в повести Гоголя "Тарас Бульба" помимо всего прочего, такое описание степи вечером: "По небу, изголуба-темному, как будто исполинской кистью, были наляпаны широкие полосы из розового золота". Как переводчику справиться с таким пассажем? Как подступиться к этому необычному "изголуба -темному небу"? Кажется, ясно, почему Гоголь не написал просто "небо было темно-голубым", - он подбирал особые созвучия полутонов, он придумывал новые краски, потому что писал восторженно, он воспевал степь. Профессиональный литератор не может не чувствовать поэтической прелести этой неологической палитры, ее особенности и значения для контекста. Он обязан в переводе постараться достичь подобного эмоционального результата, передать свет и запах, изощренно углубиться в словотворчестве, чтобы приблизиться к оригиналу максимально.
Тривиально-плоское "блакитно-темне небо" в версии нового перевода убедительно свидетельствует, что вдохновиться, вышагнуть из банальности этим переводчикам классика не дано. Однако, гораздо более любопытные достижения на ниве перевода и редактирования поджидают украинских студентов и школяров дальше.
Итак, перед нами книжка в глянцевой обложке "Тарас Бульба" - видавництво Ивана Малковича, 1998 г., Киев. Давайте сопоставим этот текст с произведением самого Гоголя по полному собранию сочинений, изданному Академией наук в 1937 году, том II, "Тарас Бульба" со всеми редакциями, вариантами, комментариями.
Бульба - казак или украинец?
http://www.antre.com.ua/analytics/2111/