Справедливо или нет-это расплата за дескриминацию местных языков и местного населения все годы советской власти. Я жили в Прибалтике (Латвии и Эстонии) и помню пренебретельное-хамское отношения российского приезжего люда к местному языку и обычаям. Слышал когда в Эстонии советские военнослужащие говорили эстонцам-хватит болтать на своем тарабарском языке.
Интересно что бывшие британские колонии продолжают использавать английский и никто не борется против этого. Все эти Кении, Индии, Ганы и Нигерии не собираются запрещать English.
Значит что-то британцы делали правильно...
Это "ЧТО-ТО" заключалось в возможности аборигенов выбиться в люди только получив достаточно приличное образование на английском, французском и пр. языках. Я работал в Ираке. Там КАЖДЫЙ инженер мог изъясняться на английском, учебная литература -преимущественно на английском, вся терминология - на английском.
Кении, Индии, Ганы и прочие Зимбабве.......Согласно книге фактов ЦРУ, в Кении представлены такие этнические группы: кикуйю 22 %, лухья 14 %, луо 13 %, календжин 12 %, камба 11 %, кисии 6 %, меру 6 %, другие африканцы 15 %, не африканцы (индийцы, англичане, арабы) 1 %. Ответ напрашивается сам собой. Английский - язык межнационального общения. А что говорить об Индии?
Ларчик открывается достаточно просто.
В ЮАР - 11 официальных языков.
В связи с тем, что в ЮАР государственными признаны 11 языков (третья страна по количеству языков после Индии и Боливии[9][10]), у ЮАР существует 11 официальных названий:
Republiek van Suid-Afrika (африкаанс)
Republic of South Africa (английский)
IRiphabliki yeSewula Afrika (южный ндебеле)
IRiphabliki yaseMzantsi Afrika (коса)
IRiphabliki yaseNingizimu Afrika (зулу)
Rephaboliki ya Afrika-Borwa (северный сото)
Rephaboliki ya Afrika Borwa (сесото)
Rephaboliki ya Aforika Borwa (тсвана)
IRiphabhulikhi yeNingizimu Afrika (свази)
Riphabuḽiki ya Afurika Tshipembe (венда)
Riphabliki ra Afrika Dzonga (тсонга)
Несмотря на столь широкий ассортимент, некоторые южноафриканцы сторонятся официальных названий и предпочитают называть страну Азанией: это в основном чёрные расисты, стремящиеся дистанцироваться от европейского, колониального наследия.
Креольский язык искамто (ранее известный как цоциталь, буквально «воровской язык»), широко распространённый среди чернокожей городской молодёжи в тауншипах провинции Гаутенг на востоке страны (главным образом Соуэто), не имеет официального признания и запрещён в школах. Тем не менее, молодые люди нередко владеют цоциталь лучше, чем своими этническими языками. Из этого языка происходит слово Цоци — имя главного героя одноименного южноафриканского фильма.
Они решают эти вопросы по своему.
На Украине этот вопрос решают насильственной украинизацией. Результат языкового раскола страны налицо.