Самаритянское письмо основано на написании тросниковым пером и имеет совсем иной характер шрифта, чем глаголица. Мне этого достаточно, чтобы считать их разными по происхождению письменностями.
О каком тростнике может вестись речь, если самаритяне жили на территории полупустынной Самарии (там, где сейчас нынешняя Иудея)
Кроме того, у нас нет "первичных текстов", написанных на глаголице, а есть опосредствованные, и то - в трёх совершенно отличных друг от друга шрифтовках - ангулярной, облой и "бощанице". Как Вы можете из этих текстов узнать, что они разные по происхождению с самаритянской письменностью. Кроме того, Иоан Дамаскин упоминает ещё(кроме оставшейся в наличии) о трёх самаритянских ересях, сведений о письменности которых до нас не дошли.
***В силу того, что мне не встречались аналоги глаголицы, старше того момента, когда она стала активно использоваться у южных славян. Из этого делаю вывод, что глаголица была письменностью какого-то закрытого сообщества, прежде, чем стала общедоступной письменностью славян.
О каких южных славянах Вы ведёте речь? Цари болгар были лучше Вас в курсе того, кем они управляют. А управляли они болгарами и валахами. Что это за этнос такая - южные славяне?
Кроме того, глаголица никогда не была , как Вы выражаетесь, "общедоступной". Её изучали во времена Владимира сугубо избранные. И почему Вы отказываете в праве быть закрытым сообществом разного рода христианским сектам, в том числе "сектам иудействующих".
****У русов была письменность трансформированная Кириллом и Мефодием в кириллицу, которая ближе к рунике, а глаголица, с её необычным шрифтом, ближе к кавказким письменам.
Дайте, пожалуйста, ссылку на Вашу "якобы письменность русов", кроме глаголицы? Так кто же, по Вашему, глаголицу создал, я чё - то не в курсе?
****Этруски - это романское наименование народа самоназвание которого "расена".
Схожесть фонетики этрусского и русского языков подмечена намного раньше, чем Чудинов появился на свет.
Например: Равенна (этрус. назв. города) - равнина. Город стоит на равнинном месте в окружении гористой местности.
Родноверие вызывает у меня только скепсис.
Да будет Вам известно, наибольшей схожестью с русским языком , и не только в фонетическом, но и в структурно -фразеологическом отношении является язык так называемых "фриульских резьян", до сих пор живущих в Италии . Об этой особенности нам поведал создатель русской фонетики Иван Александрович Болдуэн де Куртене. Потому как они оба имеют так называемую "гармонию гласных", характерную для так называемых "туранских" (тюркских ) наречий.