Машинный перевод, не требующий больших затрат времени, позволяет понять суть текста. Вот пример:
Читает: Когда Всемирный торговый центр был открыт, было мало сомнений, эти здания были безопасны, как любой небоскребов в мире. Хотя первоначально они критикуют за их стерильным, промышленные взгляд, с течением времени они работали их путь в сердце Нью-Йорка и стал одним из самых оживленных мест в городе.
Но их очень успеха сделали их мишенью. В 1993 году исламские мыслепреступникы напали на здания в первый раз. Террористы взорвали бомбы в огромном гараже под комплексом торгового центра. Взрыв взорвал 90 футов дыру пяти этажах подземных структур, в результате чего шесть человек и отправка сажи и дыма Racing внутри здания. Но Towers устоял.
Лесли ROBERTSON: Бомбардировки, я думаю, создали много уверенности в умах мысль о том, что торговый центр был довольно крепкий.
Читает: Бомбардировки сделал выявить по крайней мере одна серьезная проблема.
JAKE ПАУЛСА: Примечательно, что не было исследование, проведенное народа эвакуации в 1993 году. Время эвакуации было что-то в диапазоне от одного до семи часов, в зависимости от того, как высокие Вы находились в здании и какие у вас были инвалидами.
Читает: После нападения, выход лестницы были значительно улучшены, но никто толком не знал, если бы люди могли эвакуировать башня в более короткие сроки, если они были.
Испытание придет 11 сентября, 2001. В этот день британские транспорт консультанта Пола Нил сидел за письменным столом на 63м этаже в Северную башню.
PAUL NEAL (Северная Башня Survivor): День был прекрасный, ясный день, который я совершенно уверен, было значительным, поскольку оно означало, что угонщики самолетов бы совершенной визуальной условиях, так they'd've не удалось увидеть эти башни-близнецы, вероятно, 60, 70 милях .
Читает: Внизу, в метро Всемирного торгового центра, утренний час пик уже полыхал. Это время предполагается, что было всего 14000 человек в двух башнях в то время утром, гораздо меньше, чем 40000, которые, как правило, заполнить их позднее в течение дня.
Диспетчер: 6 Лестницы, лестница только 6, Box 215, 120 Mulberry Street.
Читает: Через несколько кварталов, лестница 6 пожаров экипажем шел о своих обычных служебных обязанностей, когда один из них слышал рева двигателей летательных аппаратов.
MATT Komorowski (6 Пожарная лестница Crew): Мы начали выхода из четвертей, и я отчетливо помню из диспетчера, "Все Lower Manhattan единиц реагировать на Всемирный торговый центр".
SYNC: Идти. Перейти в торговый центр.
Читает: Внутри пострадавшей Северную башню, всего в десяти этажах, где под самолет попал, была товары трейдера Билла Форни.
БИЛЛЬ FORNEY: Был высокий пронзительный крик. Был огромный изменением давления воздуха. Здание прыгнула вперед, назад и вперед. Это была страшная ситуация. Это было на самом деле в первый раз, что я действительно когда-нибудь думали, что я мог умереть.
Читает: 767, что прилетел в северную башню было больше, чем 707 и быстро развивается. Он ударил здания между 93 и 98 этажах, мгновенно убивают десятки людей в самолете и башни.
Она также создала огромные Void через шесть этажей о влиянии стены. Вы можете увидеть очертания крыла в правом верхнем углу. Две трети из опорных колонн были полностью разорваны, но здание устояло.
ГЕНА CORLEY: Вышло так, что нагрузки, которые осуществляются этими колоннами арочный через открытие, чтобы колоннами рядом с отверстием теперь стали подбирать нагрузку, которая была проведена от тех, где самолет вошел
Читает: Radical Design Лесли Робертсона, казалось, работали, но не было более разрушительные повреждения внутри. Хотя алюминий самолета разрушенного при контакте с внешней стеной, скорость и силу осколков и нетронутой двигатели стали серьезно повреждены колонны и лестничные клетки в основном, топливо для реактивных двигателей и начал насыщал здание.