А. Ю. Экономову
Да, легко заметить, животные понимают наш язык, говорят, хорошая собака запоминает до 200 слов человеческого языка. Дельфин отличается ещё большей сообразительностью. А хитрость кота беспредельна. Сказать животные по-нашему не в состоянии, не так устроены их голосовые связки.
Vassa, спасибо за
МАМЭ - румынский (молдавский)
MADRE- испанский
LA MAMMA итальянский
MAE португ.
MOTHER,MAMA англ.
ДЭС(мама), японский
Я не знаю реальные звуковые языки, уточните, только звуковое произношение именно МАМА.
Спросил изучавших немецкий ответили МУТЕР, но это МАТЬ, на нашем!
OPATOPу: согласен
А в праязыке, обозначает ПЕРВИЧНАЯ ЖИЗНЬ, идёт правильно от первого крика ребёнка. Оттуда в наших общих первичных словах /в множестве языков/ А жизнь, первый звук.
Аз, первичный. АУДИОТЕХНИКА -звуковая техника
М-питание, /в греческом мамонт?/. Возможно от МЕ, МУ,МО, МЯ животных.
Хитрый кот говорит на праязыке МЯ, ПИТАНИЕ Я, моей личности.
В праязыке МА - ПИТАЮЩАЯ ПЕРВИЧНУЮ ЖИЗНЬ /начало/.
У Вас информация есть о праязыке?
Тугарину, спасибо
ЭНИ – татарский -МАМА?
Русское ОНА /женщина/ в праязыке ЗЕМНОЕ НАЧАЛО ЖИЗНИ, заметьте по смыслу мало чем отличается от МА.
ALISA, спасибо
По-чеченски: - мама - нана, нани, отец - дада, дади, но уточните разницу нюансов произношения.
НА в праязыке НАЧАЛО ПЕРВИЧНОЙ ЖИЗНИ, в принципе, что и русское МА, только выраженное другими звуками.
В общем, чем и отличаются языки от первичного праязыка.
Правильно ли ИМА, в иврите МАМА?
А японское женщина?
Добавляю:
Даже после короткого диалога о слове МАМА, можно сказать, почему не пошел международный язык эсперанто в нём: – мама – панио / раnio/, папа – панчио – /рапcjo/. Как видно, он далёк от основообразующих корневых слов праязыка.
Жду переводов с других языков.
С уважением дед.