22 И вот, женщина Хананеянка, выйдя из тех мест, кричала Ему: помилуй меня, Господи, сын Давидов, дочь моя жестоко беснуется.
23 Но Он не отвечал ей ни слова. И ученики Его, приступив, просили Его: отпусти ее, потому что кричит за нами.
24 Он же сказал в ответ: Я послан только к погибшим овцам дома Израилева.
25 А она, подойдя, кланялась Ему и говорила: Господи! помоги мне.
26 Он же сказал в ответ: нехорошо взять хлеб у детей и бросить псам.
27 Она сказала: так, Господи! но и псы едят крохи, которые падают со стола господ их.
Евангелие от Матфея, Глава 15
22 Вы не знаете, чему кланяетесь, а мы знаем, чему кланяемся, ибо спасение от Иудеев.
Евангелие от Иоанна, Глава 4
29 Если же вы Христовы, то вы семя Авраамово и по обетованию наследники. (Еф. 3, 6.)
Дикая ветка привитая к иудейскому корню. (Рим 11:13 -26)

Как Иисус Иосифович Христос разделял "верующих" и "неверующих"
20 Иисус же сказал им: по неверию вашему; ибо истинно говорю вам: если вы будете иметь веру с горчичное зерно и скажете горе сей: «перейди отсюда туда», и она перейдет; и ничего не будет невозможного для вас; Мф 21:21; Мк 9:23; 11:23; Лк 17:6
Евангелие от Матфея, Глава 17

Автор Тема: Евангелие от Матфея или Назореев  (Прочитано 12337 раз)

0 Пользователей и 1 Гость просматривают эту тему.

Оффлайн pashutka

  • Jewish fscismo
  • Местный мудрец
  • *****
  • Сообщений: 1633
  • Страна: il
  • Рейтинг: +145/-180
  • Пол: Мужской
Re: Евангелие от Матфея или Назореев
« Ответ #40 : 26 Сентябрь 2008, 16:56:49 »
Да кстати, в древние времена вообще не было такого поняти "сводный брат", все назывались одинаково - "братья".

В иврите это вроде "ахим". Так, Пашутка или я ошибаюсь?
Ничего подобного, дружище.
 אחים  "ахим" - мн. число - братья
  אח "ах" - ед. число - брат
אח חורג  "ах хорег"  - сводный брат
 Всё это танахические понятия. 
Я благословлю благословляющих тебя, и злословящих тебя прокляну;(Бытие 12:3)

Большой Форум

Re: Евангелие от Матфея или Назореев
« Ответ #40 : 26 Сентябрь 2008, 16:56:49 »
Загрузка...

Оффлайн fedor-akwileonsky

  • Пламенный трибун
  • ****
  • Сообщений: 352
  • Страна: ua
  • Рейтинг: +75/-53
  • Пол: Мужской
Re: Евангелие от Матфея или Назореев
« Ответ #41 : 26 Сентябрь 2008, 18:13:18 »
  Вот цитата от Матфея 13
 Приведите мне цитату из Нового Завета, где сказано что это сводные братья.
  В Евангелии от Марка есть тоже свидетельства в пользу того, что Мария привила на свет еще детей после рождения Иисуса: "Не плотник ли Он, сын Марии, брат Иакова, Иосии, Иуды и Симона? Не здесь ли, между нами, Его сестры? И соблазнились о Нем" (6:3).  Если предположить, что аполагеты пожизненной девственности Марии- правы, тогда напрашивается вопрос: чего люди  соблазнились о нем, видя, что он имеет сводных или двоюродных братьев и сестер?
Scio me nihil scire.

Оффлайн Фeликс

  • Местный мудрец
  • *****
  • Сообщений: 630
  • Страна: su
  • Рейтинг: +102/-201
Re: Евангелие от Матфея или Назореев
« Ответ #42 : 26 Сентябрь 2008, 18:27:56 »
А что странного в наличии двоюродных или сводных братьев и сестёр? А учитывая то, что Назарет был размером с маленькую деревеньку, то половина Назарета была в родственниках у Иисуса.

Оффлайн fedor-akwileonsky

  • Пламенный трибун
  • ****
  • Сообщений: 352
  • Страна: ua
  • Рейтинг: +75/-53
  • Пол: Мужской
Re: Евангелие от Матфея или Назореев
« Ответ #43 : 26 Сентябрь 2008, 19:16:24 »
А что странного в наличии двоюродных или сводных братьев и сестёр? А учитывая то, что Назарет был размером с маленькую деревеньку, то половина Назарета была в родственниках у Иисуса.
Феликс, вы меня не поняли. С чего это вдруг люди бы соблазнились о Иисусе, узнав что он имеет дальних родственников?
Scio me nihil scire.

Оффлайн Фeликс

  • Местный мудрец
  • *****
  • Сообщений: 630
  • Страна: su
  • Рейтинг: +102/-201
Re: Евангелие от Матфея или Назореев
« Ответ #44 : 26 Сентябрь 2008, 19:29:15 »
А родственникам свойственно не доверять друг другу. Неужели не сталкивались?

Оффлайн fedor-akwileonsky

  • Пламенный трибун
  • ****
  • Сообщений: 352
  • Страна: ua
  • Рейтинг: +75/-53
  • Пол: Мужской
Re: Евангелие от Матфея или Назореев
« Ответ #45 : 26 Сентябрь 2008, 20:21:14 »
А родственникам свойственно не доверять друг другу. Неужели не сталкивались?
  Феликс, вероятнее всего речь в приведенной цитате идет именно о родных братьях и сестрах Иисуса. Очевидно, что  строк этих стихов не коснулась перо редактора, хотя Евангелия и от Матфея и от Марка беспощадно правились. В "Церковной истории" Евсевия Кесарийского в III:14-16 цитируется  Папий епископ Гелерапольский, который сообщает, что Марк писал Евангелие не придерживаясь хронологи ческой последовательности, а Евангелие от Матфея было первоначально написано на еврейском языке и его уже в 2 веке переводили кто как мог. Читая современное Евангелия от Марка читатель вряд-ли заметит, что евангелист нарушает хронологическую последовательность в своем повествовании. На эту особенность обращали внимание почти все видные исследователи Библии. Вероятнее всего сюжет о непорочном зачатии был вставлен в Евангелие от Матфея каким-то редактором (воспитанном в языческой культуре, считавшим  что негоже его кумиру иметь родословие ниже чем у Римских или Египетских правителей, которые частенько были зачаты чудесным образом, не без участи богов ), а не евреем евангелистом.   Иисус из Назарета Евангелий очень отличается от своего исторического прототипа так, как был сильно мифологизирован своими ярыми почитателями. 
Scio me nihil scire.

Оффлайн pashutka

  • Jewish fscismo
  • Местный мудрец
  • *****
  • Сообщений: 1633
  • Страна: il
  • Рейтинг: +145/-180
  • Пол: Мужской
Re: Евангелие от Матфея или Назореев
« Ответ #46 : 26 Сентябрь 2008, 20:31:24 »
 Лично я, что касается российской религиозной философии, с большим уважением отношусь к Руслану Хазарзару.
 И полностью разделяю его точку зрения.
Цитировать
В древней Синайско-сирийской рукописи (Sinaitic Syriac) принципиально отличное чтение стиха 16 главы 1 Евангелия от Матфея.
 В каноне: “Иаков родил Иосифа, мужа Марии, от которой родился Иисус”. А в Сирийской версии: “Иаков родил Иосифа; Иосиф, которому обручена была дева Мария, родил Иисуса, называемого Христом”.   Вероятно, здесь сохранился древний вариант, относящийся к началу II века, когда еще не установился догмат о непорочном зачатии.
 Первым христианским общинам — иудеохристианам — было чуждо такое языческое представление о взаимоотношениях Бога с женщиной.
Я благословлю благословляющих тебя, и злословящих тебя прокляну;(Бытие 12:3)

Оффлайн Фeликс

  • Местный мудрец
  • *****
  • Сообщений: 630
  • Страна: su
  • Рейтинг: +102/-201
Re: Евангелие от Матфея или Назореев
« Ответ #47 : 26 Сентябрь 2008, 20:33:07 »
  Феликс, вероятнее всего речь в приведенной цитате идет именно о родных братьях и сестрах Иисуса.

Там нет слов «родные». Можно конечно погадать насчёт кровного родства, но сами Иуда и Иаков называют друг друга братьями, а Иисуса — только Господом.

В "Церковной истории" Евсевия Кесарийского в III:14-16 цитируется  Папий епископ Гелерапольский, который сообщает, что Марк писал Евангелие не придерживаясь хронологи ческой последовательности, а Евангелие от Матфея было первоначально написано на еврейском языке и его уже в 2 веке переводили кто как мог. Читая современное Евангелия от Марка читатель вряд-ли заметит, что евангелист нарушает хронологическую последовательность в своем повествовании. На эту особенность обращали внимание почти все видные исследователи Библии. Вероятнее всего сюжет о непорочном зачатии был вставлен в Евангелие от Матфея каким-то редактором (воспитанном в языческой культуре, считавшим  что негоже его кумиру иметь родословие ниже чем у Римских или Египетских правителей, которые частенько были зачаты чудесным образом, не без участи богов ), а не евреем евангелистом.   Иисус из Назарета Евангелий очень отличается от своего исторического прототипа так, как был сильно мифологизирован своими ярыми почитателями. 

Про «еврейское Евангелие от Матфея» я уже развёрнуто отвечал вчера, но здешний фюрер (как бы модератор) удалил текст по своим сектантскому желанию. А про непорочное зачатие пророчествовал Исайя. Вряд ли он был воспитан правителями Рима. :)

Оффлайн Фeликс

  • Местный мудрец
  • *****
  • Сообщений: 630
  • Страна: su
  • Рейтинг: +102/-201
Re: Евангелие от Матфея или Назореев
« Ответ #48 : 26 Сентябрь 2008, 20:35:16 »
Лично я, что касается российской религиозной философии, с большим уважением отношусь к Руслану Хазарзару.
 И полностью разделяю его точку зрения.

А ссылка на эту рукопись на языке оригинала есть в наличии? А то Харазар уже сослался на якобы 9 главу Тертуллиана :)

Оффлайн fedor-akwileonsky

  • Пламенный трибун
  • ****
  • Сообщений: 352
  • Страна: ua
  • Рейтинг: +75/-53
  • Пол: Мужской
Re: Евангелие от Матфея или Назореев
« Ответ #49 : 26 Сентябрь 2008, 20:52:31 »
А про непорочное зачатие пророчествовал Исайя. Вряд ли он был воспитан правителями Рима. :)
Феликс, вы лукавите. Процитируйте это пророчество целиком! :)
Scio me nihil scire.

Оффлайн Фeликс

  • Местный мудрец
  • *****
  • Сообщений: 630
  • Страна: su
  • Рейтинг: +102/-201
Re: Евангелие от Матфея или Назореев
« Ответ #50 : 26 Сентябрь 2008, 20:54:33 »
Феликс, вы лукавите. Процитируйте это пророчество целиком! :)

Об этом уже говорили в соседней ветке. Кажись "Судный день называется". Зачем повторять заново?

Оффлайн fedor-akwileonsky

  • Пламенный трибун
  • ****
  • Сообщений: 352
  • Страна: ua
  • Рейтинг: +75/-53
  • Пол: Мужской
Re: Евангелие от Матфея или Назореев
« Ответ #51 : 26 Сентябрь 2008, 21:21:19 »
Об этом уже говорили в соседней ветке. Кажись "Судный день называется". Зачем повторять заново?
Феликс, я лично привел там целиком пророчество Исайи, касающиеся рождения ребенка у которого не успеет обсохнуть молоко на губах, как Северное Царство падет. Там ничего не говорится ни о Иисусе, ни о его матери.
Scio me nihil scire.

Оффлайн fedor-akwileonsky

  • Пламенный трибун
  • ****
  • Сообщений: 352
  • Страна: ua
  • Рейтинг: +75/-53
  • Пол: Мужской
Re: Евангелие от Матфея или Назореев
« Ответ #52 : 26 Сентябрь 2008, 23:34:49 »
Феликс, я лично привел там целиком пророчество Исайи, касающиеся рождения ребенка у которого не успеет обсохнуть молоко на губах, как Северное Царство падет. Там ничего не говорится ни о Иисусе, ни о его матери.
Подобное объяснение этого пророчества можно встретить в работе немецкого христианского теолога 19 века Давида Штрауса 2 кн. 2 гл. (57) "Жизнь Иисуса". Так же само это пророчество объясняет так не любимый вами Р.Хазарзар в своем "Сыне Человеческом". Подобного мнения придерживаются многие теологи не церковники. :)
Scio me nihil scire.

Оффлайн Spasin

  • Железный гомосек
  • -
  • Местный мудрец
  • *****
  • Сообщений: 21845
  • Страна: ru
  • Рейтинг: +1696/-2106
  • Пол: Мужской
  • Глядя на мир, нельзя не удивляться!
    • Герой Будущего Времени.
Re: Евангелие от Матфея или Назореев
« Ответ #53 : 27 Сентябрь 2008, 05:53:02 »
Милые теологи, не сочтите за труд,
Оставьте те ЗАВЕТЫ, что нужны ТУТ!
Мир спасет Красота!
http://spasin2012.ucoz.ru/
SPASIN.MYBB.RU;
http://revivalrussia.mybb.ru
Номер счета СПАСИНА:
41001699825055 - Яндекс-Деньги

Оффлайн fedor-akwileonsky

  • Пламенный трибун
  • ****
  • Сообщений: 352
  • Страна: ua
  • Рейтинг: +75/-53
  • Пол: Мужской
Re: Евангелие от Матфея или Назореев
« Ответ #54 : 30 Сентябрь 2008, 00:33:36 »
А ссылка на эту рукопись на языке оригинала есть в наличии? А то Харазар уже сослался на якобы 9 главу Тертуллиана :)
http://khazarzar.skeptik.org/biblia/suriac_s/index.htm
Scio me nihil scire.

Оффлайн Фeликс

  • Местный мудрец
  • *****
  • Сообщений: 630
  • Страна: su
  • Рейтинг: +102/-201
Re: Евангелие от Матфея или Назореев
« Ответ #55 : 30 Сентябрь 2008, 11:25:06 »
http://khazarzar.skeptik.org/biblia/suriac_s/index.htm

Ссылка конечно не работает. Сам Харазар удалил этот документ со своего сайта. Видать уж явная фальшивка....

Оффлайн fedor-akwileonsky

  • Пламенный трибун
  • ****
  • Сообщений: 352
  • Страна: ua
  • Рейтинг: +75/-53
  • Пол: Мужской
Re: Евангелие от Матфея или Назореев
« Ответ #56 : 30 Сентябрь 2008, 19:51:32 »
Ссылка конечно не работает. Сам Харазар удалил этот документ со своего сайта. Видать уж явная фальшивка....
Феликс, вы обратно спешите с выводами.  Если ссылка не работает, это еще не значит, что Р.Хазарзар лжец. Зайдите в его библиотеку по адресу http://khazarzar.skeptik.net/books/index.htm в разделе Библия вы найдете работающую ссылку, после чего сможете ознакомиться с древней Сиро-Синайской версией Евангелий. Впредь, не спишите ложно обвинять людей. :)
« Последнее редактирование: 30 Сентябрь 2008, 19:54:27 от feodor-akwileonsky »
Scio me nihil scire.

Оффлайн Фeликс

  • Местный мудрец
  • *****
  • Сообщений: 630
  • Страна: su
  • Рейтинг: +102/-201
Re: Евангелие от Матфея или Назореев
« Ответ #57 : 30 Сентябрь 2008, 20:34:56 »
И в библиотеке нет.

К чему бы это?

Оффлайн fedor-akwileonsky

  • Пламенный трибун
  • ****
  • Сообщений: 352
  • Страна: ua
  • Рейтинг: +75/-53
  • Пол: Мужской
Re: Евангелие от Матфея или Назореев
« Ответ #58 : 30 Сентябрь 2008, 21:24:34 »
И в библиотеке нет.

К чему бы это?
Феликс, вы же взрослый человек, зачем лжете? Зайдите в библиотеку открывайте Древняя Сиро-Синайская версия Евангелия. Появится страница с  двумя факсимиле интересующей вас книги. Затем открывайте интересующие вас части. Фотокопия книги откроется в формате pdf. Прочтите, наверняка вам будут интересны пояснения, они сделаны на английском языке. Все работает, только проверял. :)
Scio me nihil scire.

Оффлайн Фeликс

  • Местный мудрец
  • *****
  • Сообщений: 630
  • Страна: su
  • Рейтинг: +102/-201
Re: Евангелие от Матфея или Назореев
« Ответ #59 : 01 Октябрь 2008, 08:35:40 »
Эти pdf-файлы у меня зависают. ПОэтому, если вам не в тягость, могли бы вы поместить сюда английский перевод 1 главы ?

Тогда мы все и оценим.

Большой Форум

Re: Евангелие от Матфея или Назореев
« Ответ #59 : 01 Октябрь 2008, 08:35:40 »
Loading...

 

«Если кто приходит ко Мне, и не возненавидит отца своего и матери, и жены и детей, и братьев и сестер, а притом и самой жизни своей, тот не может быть Моим учеником» (Лк, гл. 14, ст. 26).

«Не думайте, что Я пришел принести мир на землю; не мир пришел Я принести, но меч; ибо Я пришел разделить человека с отцем его, и дочь с матерью ее, и невестку со свекровью ее. И враги человеку – домашние его» (Мф, гл. 10, ст. 34-36).

«Огонь пришел Я низвесть на землю, и как желал бы, чтобы он уже возгорелся! Крещением должен Я креститься; и как Я томлюсь, пока сие совершится! Думаете ли вы, что Я пришел дать мир земле? Нет, говорю вам, но разделение; ибо отныне пятеро в одном доме станут разделяться: трое против двух, и двое против трех; отец будет против сына, и сын против отца; мать против дочери и дочь против матери; свекровь против невестки своей, и невестка против свекрови своей» (Лк, гл. 12, ст. 49-53).