Спас Нерукотворный – Куб Руси – Русский Бог
Одним из знаменитых символов Православия является Спас Нерукотворный. Слово Спас считается эпитетом, присваиваемый Иисусу Христу. Спас Нерукотворный стал олицетворением Православной веры Святорусов и Князей Руси. Ярославские князья использовали изображение в качестве своего боевого знамени. Крестовые ходы и другие торжественные мероприятия церкви и русского народа возглавляют изображения Спаса.
Спас Нерукотворный имеет свое собственное русское название – Убрус. После Стоглавого собора 1551 года и Тридентского собора 1545-1564 годов Русская Православная церковь под воздействием Запада и иудейской ереси сделала все, чтобы вытравить из Православия истинный смысл сакральных предметов, имен, названий и обрядов. Особенно преуспели в чистке Православия русские богословы и ученые в XIX веке, которые нашли «убедительные» толкования неудобных слов.
Разберемся, что такое убрус и какова этимология слова. Слово убрус по словарям Даля и Фасмера якобы происходит от церковно-славянских слов бръснти, брысати — «тереть» и означает плат, платок, полотенце. При этом убрусом называют изображение полотна в иконописи и монументальной храмовой живописи. «Спас на убрусе» это один из двух типов иконографии Иисуса Христа «Спас Нерукотворный», в котором лик Спасителя изображён на фоне убруса — светлого полотенца и второй тип — «Спас на чрепии» (Спас на черепице). Ученые признают, что иногда убрусом называют сам образ, то есть слово убрус синоним образа. При этом на Балканах и в Болгарии такие изображения Иисуса Христа называют просто «Христос Убрус».
Словарь Макса Фасмера говорит:
«Убрус это «женский головной платок, полотенце», укр. убрус, др.-русск. убрусъ «полотенце» (Жит. Кодрата, ХI в.; см. Срезн. III, 1117 и сл.), ст.-слав. оуброусъ σουδάριον (Остром.), болг. убрус «платок, полотенце», сербохорв. у̀брус, словен. ubrȗs, чеш. ubrus, слвц., польск. obrus. Первонач. знач. «утирка», образовано от u- (см. у III) и к. цслав. бръснѫти, брысати «тереть»; см. Бернекер I, 90 и сл.; Мi. ЕW 370.»
При этом во всех словарях, например, Ушакова, слово убрус имеет мужской род и называется платком, полотенцем.
Однако слова и предметы плат, платок, полотенце имеют бытовое применение и не могут носить первоначальный смысл слова убрус, которое в религии олицетворяет образ. Разберемся теперь, что такое слово «образ».
Большой толковый словарь сообщает, что слово «образ» это внешний вид, облик; наружность, внешность. Бог сотворил человека по своему образу и подобию. Далее, образ это живое, наглядное представление о ком-либо, чём-либо, возникающее в воображении, мыслях кого-либо; форма восприятия сознанием явлений объективной действительности; отпечаток, воспроизведение сознанием предметов и явлений внешнего мира; религиозное значение – икона, лик.
Словарь Макса Фасмера утверждает:
«Образ – это укр. образ, блр. вобраз, др.-русск., ст.-слав. образъ εἰκών, τύπος, μορφή (Супр.), болг. образ "лицо, щека", сербохорв. образ – то же, словен. obràz, род. п. -áza, чеш., слвц., польск. оbrаz "изображение, картина; образ; икона", в.-луж. wobraz, н.-луж. hobraz. От оb- и rаzъ, связанного чередованием с rězati; см. раз, резать. Отсюда образовать, образованный; образование; согласно Унбегауну (RЕS 12, 39), калька нем. Bildung "образование»"»
Сравнение слов убрус и образ априори говорит, что эти два слова синонимы. Происхождение слов также имеет одну природу и несет одно значение, которое стало практически утраченным из-за религиозных экспериментов соборности, когда мнение большинства подменяло собой истину.
«Убрус» и «образ» происходят от древнего слова Руси «Кубрус» или Куб Руси. Выражение Куб Руси означает буквально на современном русском языке Русский Куб или Русский Бог. Полная форма слова «убрус» видна в сохранившихся до сих словах лужицких русинов «wobraz» и «hobraz», где первый слог трансформировался из изначального «куб» в «воб, хоб». Например, у немецких соседей русинов этот слог звучит как «hub» (хаб) или «куб».
Таким образом, исходное древнерусское слово Кубрус означает лик Бога, подобие Бога, внешность Бога, а с религиозной и философской точки зрения это идеальная форма отражения предметов и явлений материального мира в сознании человека (словарь Ожегова). Поэтому от изначального божественного понятия Кубрус произошли слова убрус и образ, являющиеся синонимами.
Следовательно, Спас Нерукотворный на языке Руси означает дословно Куб Руси или Бог Руси. Полученный вывод не удивителен, ведь Иисус Христос Златоуст как раз и есть Русский Бог и никогда не был евреем, но родился в семье Князей Руси, ведущих свое родословие от Отца Небесного Кубара. Даже дедушка Иисуса, Святой Владимир носил русско-булгарское имя Хин Кубар или Красное Солнышко. Ведь слово Кубар дословно означает на русско-булгарском языке «Куб» – Бог, «Ар» – голова, то есть Голова Бога.