Библия много раз говорит о местности под названием Вефиль (Навин 7:2), а также о городе Вифлееме (Навин 15:59). Вспомним, что в Малой Азии, вблизи Царь-Града, есть известная область ВИФИНИЯ. Вероятно, в некоторых книгах Библии она и названа как Вефиль, когда речь идет о балканских и азиатских событиях. В то же время, как мы уже видели, - и еще увидим ниже, - в Библии отразились и более северные события, происходившие на территории Руси-Орды. В этих случаях библейский Вефил, или Ветил, оказывается Литвой. Такое отождествление подтверждается и тем, что ВЕТИЛ в обратном прочтении превращается в ЛИТЕВ, то есть в ЛИТВУ. Кроме того, известно, что титул ЛИФЛЯНСКИЙ в некоторых документах эпохи Ивана IV "Грозного" имеет форму ВИФЛЯНСКИЙ [794], с.213-215.
13) ГИВА.
Известный библейский город ГИВА, или ГЕВА (Навин 18:24; 3
Царств 15:22). То, что Гева и Гива - это один и тот же город, утверждает Библейская Энциклопедия [66], с.155. Напомним, что библейская Гива еще называется Гивой Вениаминовой (3 Царств 15:22). Снова обращаемся к карте Балкан и Турции. Примерно в 50 километрах к востоку от города Изник - средневековой Никеи - мы видим турецкий город Гейве (GEYVE). Вероятно, это и есть известная библейская ГИВА.
14) ГАЛГАЛ.
Во время завоевания земли обетованной стан богоборцев = израильтян все время находится в ГАЛГАЛЕ (Навин 10:7, 10:9, 10:43; 14:6). Из него Иисус Навин выходит на войну и туда же возвращается. Если допустить, что это - некоторый конкретный город или местность, то такая привязанность к одному и тому же месту во время длительного завоевания выглядит несколько странной. Войска движутся вперед и вперед, захватывая огромные новые территории, а полководец почему-то регулярно возвращается в некий ГАЛГАЛ. Это было бы естественно, будь ГАЛГАЛ столицей. Но ни о чем таком Библия не сообщает. А с окончанием войны Галгал вообще куда-то загадочно и бесследно пропадает. Это странное обстоятельство отмечено в Библейской Энциклопедии [66], с.150-151. Комментаторы вынуждены считать Галгал названием по крайней мере ТРЕХ РАЗЛИЧНЫХ местностей.
В то же время нельзя не обратить внимание, что слово ГАЛГАЛ практически совпадает с известным русским словом КАЛКА. В русских летописях многие битвы происходят "на КАЛКАХ". Однако однозначно указать это место на Руси не удается. С русскими КАЛКАМИ творится то же самое, что и с библейским Галгалом. Место - известное, а указать на карте никак не получается.
Мы предлагаем следующее решение вопроса. Обратим внимание, что в XV-XVIII веках самым главным из приближенных, например, крымского хана был "КАЛГА-СУЛТАН, имеющий в своих руках ВОЙСКО, ЗАЩИТУ СТРАНЫ, КОМАНДОВАНИЕ НАД ВСЕЙ АРМИЕЙ ИМЕНЕМ ХАНА... При назначении нового хана СТАМБУЛЬСКИЙ двор обыкновенно назначал также КАЛГУ-СУЛТАНА" [852], с.26. Библейское слово ГАЛГАЛ - это и есть русское КАЛКА или турецкое КАЛГА и означало оно, попросту, полевую военную ставку вообще. Или поле боя. А должность КАЛГА-СУЛТАН означала ПОЛЕВОЙ СУЛТАН, то есть что-то вроде военного министра, полевого военачальника, главного полевого командира. А поскольку полей битв было много, то и КАЛОК было много. Кстати, так и писали в русских летописях "бились на калках", а не "на калке". То есть БИЛИСЬ НА ПОЛЯХ. А потому и библейских станов ГАЛГАЛОВ, то есть "полевых ставок", тоже было много. Передвигались войска, вместе с ними перемещалась и полевая военная ставка. Кончилась война - исчезли военные ставки. И перестала Библия говорить о Галгале.