Источник у нас один - Библия, а так же клинописи, содержание которых широко не афишируется. Можете считать, что моё высказывание о жидах во времена Междуречья, это моя пролонгация в прошлое многочисленных событий, о которых мы имеем достоверные сведения - своеобразный дедуктивный метод. Если повадки жидов не меняются тысячелетиями, то не оснований считать, что они были иными в период расцвета Вавилонского царства.
Можете возразить, что иудеев тогда не было. Согласен, в оформленном виде их не было, но была шайка разбойников, которая спиzдела знания шумеров и натравила их друг на друга, чтобы изничтожить - и концы в воду.
Благодарю.
Здесь просто хотелось бы еще добавить вот это.
Мир, основанный на еврейской Библии, не тождествен миру, основанному на Библии греческой. В нем другие приоритеты. И даже тексты разные.
Нынешний древнееврейский текст Ветхого Завета, которым пользуются иудеи и маленькие общины говорящих на иврите христиан (его называют МТ, то есть Масоретский текст), не есть Богооткровенный текст, с которым был знаком Спаситель и Апостолы.
Именно с него, с МТ, а не с (уничтоженного) H70 сделаны почти все переводы Ветхого Завета – в том числе и на английский. И синодальный русский перевод также сделан с МТ. Еврейские книжники смогли сделать МТ священным текстом христианского мира, и он стал залогом и глубинной причиной еврейского влияния на Западе, хотя МТ был завершен относительно не так давно. Самая древняя еврейская рукопись МТ – Ленинградский кодекс – написана лишь тысячу лет назад, в 1008, то есть через тысячу лет после Рождества Христова. А Септуагинта, перевод 70 толковников куда старше – он был совершен не только до Христа, но даже до восстания Маккавеев. Тогда, в третьем веке до Р.Х., Палестина, Египет, Сирия и их соседи были частями эллинистического мира. Евреи в нем хорошо интегрировались, и борьба между двумя тенденциями древнего Израиля только начиналась.
Одна тенденция, националистически-исключительная, приватизировала Синьоры Бога: «Закон Синьоры небес и земли, Творца и Зиждителя всяческих, абсолютного светоча для всего мира и человечества был объявлен и сделан исключительной привилегией избранного Израиля». Чужой, читающий Библию, подлежал казни, как вор или прелюбодей. Перевод Библии на греческий приравнивался к греху создания золотого тельца (Исх 32:4).
Семьдесят открыли секрет, которым не хотели делиться иудеи-националисты. «Да будет проклят тот, кто откроет наш секрет гоям» – написано на полу синагоги Эн-Геди.
Разъяренные тем, что их секрет открыт, евреи-националисты уничтожили еврейские свитки, с которых Семьдесят переводили Септуагинту. Так погибли все свитки H70. А в Иерусалиме евреи-националисты перебили эллинистических иудеев – прото-христиан во время восстания Маккавеев.
С тех пор иудеи сделали или повлияли на сотни переводов на языки мира, в то же время тщательно оберегая МТ, свою еврейскую версию, как единственный легитимный первоисточник.
Битва переводов продолжается и по сей день. Евреи производят сотни переводов на множество языков, в том числе и на русский, каждый – еще более иудаистический, чем его предшественник, еще более связанный с духом еврейской исключительности. Некоторые переводы открыто еврейские, как вышедший недавно в Иерусалиме трехтомный перевод Библии на русский, другие – крипто-иудейские, как английская Scofield Reference Bible, которая сводит христианскую веру к «любви к евреям и к еврейскому государству». Эта работа над переводами и является подлинным, а не мифическим заговором сионских мудрецов.
p.s. Основные данные:
Перевод Библии выполнен людьми
Эти люди были евреями, подверженными идеям иудаизма и национализма (если уместно применить это слово)
Все современные переводы на различных языках сделаны на основе еврейской версии Библии и поэтому содержат в себе в разной степени влияние иудаизма.
На основе этого и наличия, якобы, единственного первоисточника на иврите, евреи получают некоторое идеологическое превосходство над христианами. Оно может выражаться,например, как "любви к евреям", так и в скрытых идеологических минах христианства.
=> Библейский проект и его различные направления стали возможны благодаря уничтожению греческого первоисточника Библии, замены его на еврейскою версию и осуществлению с него дальнейшего перевода на различные языки мира.
http://adonaris.livejournal.com/125317.html