Да вы тупеете прямо на глазах куда более чем на дрожжах.
До того как я кого-то обвинил во лжи, я тут слышал множество реплик про ложь Грекулова, вы обоснуйте сначала первоначально в том числе свои слова, потом я скажу про какую ложь я говорил.
Вам тугодуму я пытаюсь уже раза 4 сказать и никак не может дойти, да и стараться больше не буду.
Обоснуйте "ложь" Грекулова, потом я скажу почему вы и ваша бородатая шайка лгуны.
Он не тугодум, он фанатик, а это на много более серьёзные тормоза в мозге.
Фанатику ни чего не возможно объяснить - может быть только по его воображению. Фанатик не ищет истину, фанатик всеми силами и средствами доказывает своё.
Религиозный фанатик это полное заклинивание мозгов - зомби фактически.
Про всё что не стыкуется с программой зомбирования - зомби от иудохристианства будут тупо долбить - ложь, ложь, ложь, ЛОЖЬ...................................................
Даже если завтра ученые документально - фактически докажут что Ешу из Нацрата - это собирательный вымышленный несколько раз отредактированный подогнанный под желаемое - образ и вообще враньё - для религиозных фанатиков это не будет иметь никакого значение.Вот например
«...Сам Господь даст вам знамение: вот, юница беременна, и родит она сына, и наречет ему имя Имануэль... Но прежде чем этот отрок уразумеет, как отвергать зло и избирать благо, земля та, которой ты ужасаешься, будет покинута двумя ее царями. [Но] наведет Б-г на тебя, и на народ твой, и на дом отца твоего дни, какие не приходили со дня отпадения Эфраима от Иуды: [наведет на тебя] царя Ассирийского» (Исайя, 7:14-17).
Пророчество это несомненно говорит о событиях, актуальных в дни царя Ахаза, В русской синодальной Библии этот отрывок начинается так: "Итак, Сам Господь даст вам знамение: ее Дева во чреве приимет, и родит Сына, и нарекут имя Ему Еммануил...»»
Почему слова «Дева», «Сын» и «Ему» написаны с прописной буквы? Потому что перевод этого стиха в христианских библиях навеян новозаветной христологической интерпретацией: «Дева» - это «непорочная дева» Мария, а «Сын» - это «богочеловек» Иисус.
Однако почему дева? В древнееврейском тексте здесь стоит слово алма, что значит «молодая женщина», «юница» - женский род слова элем (юноша). Для обозначения «девственницы» существует специальное слово: бетула. А вот Иероним, который «ни в чем не изменял еврейской истине»», выбрал для своего латинского перевода слово virgo (девственница), показавшееся ему более «благочестивым»» - в соответствии с христианским «толкованием» данного стиха*.
*В одной из листовок, распространяемых христианскими миссионерами, есть ссылка на то, что «70 раввинов, работавших над переводом Септуагинты, перевели слово алма как parthenos, что означает «дева».
Однако: а) как мы уже указывали выше, 70 толковников вообще не переводили Исайю, их перевод ограничивался Торой; б) даже если допустить, что Исайю позже переводили знавшие свое дело толковники, греческие переводы очень долго находились в руках христианских монахов, которые их «редактировали», нередко подгоняя под христианскую догматику; и наконец, в) если даже допустить, что данное место в переводе аутентично и неизвестный еврейский переводчик, не найдя другого слова, действительно написал parthenos, то остается только заключить, что изъятый из контекста стих из Исайи в греческом переводе использовался в древности авторами евангелий в качестве их собственной версии происхождения Иисуса, который в своем родном краю слыл внебрачным ребенком.
Не будет излишним заметить, что в изданном недавно новом английском переводе Библии (одобренном, между прочим, целым рядом западных церквей) Тhe New English Bible это место из Исайи уже исправлено: « A young woman is with child, and she will bear a son, and will call him Immanuel». Зато в новозаветной части той же самой Библии эта цитата осталась по-старому: « The virgin will conceive and bear a son, and he shall be called Emmanuel».
В Большом Свитке Исайи, найденном в Кумране тоже стоит "алма" (молодая женщина) - в полном соответствии с масоретским текстом.
Ну и что, для рядовых иудохристанутых зомби эти серьёзные нестыковки имеют какое нибудь значение?Давно отмечено, что даже серьёзные, уважаемые, авторитетные, казалось бы очень разумные люди ради защиты своей религиозной зомби - программы - могут лгать дико и отвратительно. Это норма и это надо учитывать.Мисю же серьёзным или разумным ну никак не назовёшь, так что от него ждать?