Но, вернёмся к статье Н.Л. Членовой. «Очень вероятно, что, будучи столь многочисленными и будучи физическими предками скифов, носители срубной культуры были их предками по языку, т. е. были ираноязычны или индоираноязычны.» Логика прямо из дурдома: если представители «срубной» культуры были многочисленны, значит, они были «ираноязычными» (!). Как они могли быть «ираноязычными», если во времена «срубной» культуры ни какого Ирана и иранского народа не существовало в природе?
Для выявления языка представителей «срубной» культуры автор использует метод анализа гидронимов на территории её распространения. Доказано, что гидронимы сохраняют своё звучание веками и, даже, тысячелетиями. «Южнее в бассейне Дона, где срубные памятники также многочисленны, встречены исключительно тюркские и русские гидронимы, которые, очевидно, стёрли гидронимы более ранние, — картина такая же, как и для бассейна Днепра». То есть, русские названия гидронимов, по мнению автора, не являются исходными, а заменили более древние «иранские». Значит, правило о сохранении исходного звучания гидронимов, по её мнению, работает для всех языков кроме русского. Нормально (!). Итак, автор выделила на территориях «срубной» культуры 104 гидронима, непонятных (ей) на современном русском языке. Из них 33 гидронима «Руд», «Руда». Далее она обратилась к В.И. Абаеву, который все их определил, как «иранские». Причём толкования В.И. Абаева отличались от толкования академика О.Н. Трубачёва, тоже определявшего гидронимы России, как «иранские». Если бы Н.Л. Членова обратилась к норманистке Е. Мельниковой, та определила бы эти гидронимы, как «норманнские». Если бы обратилась к пантюркисту М. Аджиеву, он бы определил эти гидронимы, как «тюркские». Всё это на уровне «одна баба сказала». Сама Н.Л. Членова ни какого «иранского» языка не знает.
Тут упоминается академик О.Н. Трубачёв. Я как-то взялся почитать одну его книжку. О.Н. Трубачёв мой земляк, родом из Волгограда. Очень надеялся найти в его лице порядочного, добросовестного человека. Но он меня разочаровал. Языков знает неимоверное количество, а знания истории - абсолютный ноль. И с логикой совсем не дружит. Что ему наши друзья учёные евреи-историографы закажут, то он «лингвистически» и подтверждает. И все довольны. Ахинею несёт несусветную.
Итак, из 104 гидронимов 33 «Руд», «Руда» Н.Л. Членова с В.И. Абаевым определили, как «иранские». Это русские гидронимы. Была такая старая песня: «Руди, руди, руди, рыть, а по-русски рыжик». «Руда» означает «рыжий». Так помечали места, где добывали «болотную руду» для выплавки «кричного железа», которая имела рыжий цвет. Технология выплавки железа из «болотной руды» была впервые в Мире освоена в России как раз во времена «срубной» культуры.
Они так же определили, как «иранские» гидроним: «Домоткань». Домотканое полотно в России делали из льна. И здесь, в России эта технология впервые в Мире появилась. Технология получения льняного полотна включала в себя длительное вымачивание в проточной воде. Места, где этим занимались, и пометили данным гидронимом;
«Рать», это чисто русское слово – воинское формирование. Видимо, пометили место постоянной дислокации;
«Рашевка», ну, это если только «иранцы» так русских называли;
«Самоткань» - то же, что «Домоткань»;
«Обь» река образуется у места слияния двух рек: Бии и Катуни. Гидроним русский и означает «обе»;
«Сейм» у поляков «собрание», «сход», «слияние» - место слияния речек.
«Уд» - рыбу на что удят? На удочку. Все гидронимы на «уд», это места, где удят рыбу;
«Ур» у восточных народов так называются русские (Урус). Помечены места, где на берегах рек жили русские;
«Убиенка», это разве не русское слово? По-видимому, опасная для судоходства. То же самое «Убинка»;
Как видим, многие чисто русские гидронимы Н.Л. Членова с В.И. Абаевым записали в «иранские». Слова, непонятные сейчас на современном русском языке, не обязательно являются не русскими. У любого народа Мира на протяжении 3.5 тысяч лет язык изменялся до полной неузнаваемости. В том числе и язык Древней Персии сейчас совершенно не известен. Русский язык по степени сохранности древней основы просто уникален. В нём можно понять слова очень древнего происхождения. Но это не значит, что можно понять всё.
В.В. Данилов, автор книги «Арийская империя, гибель и возрождение», утверждает, что гидронимы и топонимы России, непонятные сейчас на современном русском языке, это слова из «санскрита» - священного языка волхвов (жрецов дохристианской религии России). Я думаю, он гораздо ближе к истине потому, что «иранцы» на территорию России ни каким боком ни когда не забредали и давать тут чему-то названия не могли.